Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Look, I hit him right there. Послушайте, я сбил его прямо там.
I got the same one right here. У меня такая же прямо здесь.
I've got them right here, partner. Они у меня прямо здесь, партнер.
She hit it right between the horns. Она попала прямо между его рогов.
Yes, he died right in front of you. Да. Прямо у тебя на глазах.
And it will be right here in your backyard. И он будет прямо здесь на вашем заднем дворе.
Five right before the blackout to another disposable cell. Пять прямо перед видением к другой доступной ячейке.
We are at war with the triads, right here in my own city. Мы ведем войну с триадой прямо здесь, в моем городе.
You're the woman I saw in my dreams right before I hatched last year. Ты женщина, которую я видел во сне в прошлом году, прямо перед тем, как вылупиться.
Hill wants me back at the station right away. Хилл хочет, чтобы я вернулась в участок прямо сейчас.
He kissed her, full on, right on the mouth. Поцеловал ее. Натурально. Прямо в губы.
Guy whiffed twice trying to pick up a cup right in front of him. Парень два раза промахнулся, пытаясь поднять чашку которая стояла прямо напротив него.
'Cause he gets hit right in the nuts. Потому что он получил прямо по шарам.
She said when you were little, you and her had a fight... right before your dance recital. Она сказала, что когда ты была маленькой, вы с ней поссорились прямо перед твоим выступлением.
Sir, I have to ask you to hold it right there. Сэр, я прошу вас остановится прямо здесь.
And now I'm sailing right at them. А теперь иду прямо на них.
And there's your connection, right there. А вот и твоя связь, прямо там.
It's raining right on top of you. Дождь льется прямо над Вашей башней.
Christmas carolers right out next to our junipers. Рождественские воспевающие прямо у нашего можжевельника.
He shot the guy right through the neck. Что он попал парню прямо в шею.
I'll be waiting for him right here. Я буду ждать его прямо здесь.
The big shiny one, right there. Такой большой и яркий, прямо над нами.
Big shining one, right there. Большой, выразительный, прямо над нами.
Actually, he lived right around the corner on beech street. Собственно, он жил прямо здесь, за углом на Бич-Стрит.
Well - I mean right at me. Я имею ввиду, прямо на меня.