Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
That great big volcano right on your doorstep... Огромный вулкан прямо у вас перед домом...
They did the sort right there on a card table. И они сортировали прямо на карточном столё.
There's your mike right in front of me. Вот же ваш микрофон, прямо передо мной.
Niles dropped a huge log right onto my hand when he was startled by a moth. Найлс уронил огромное полено прямо мне на руку когда испугался появившейся моли.
But I tell you right off I'm here for your sake. Но я вам прямо скажу для вашей же пользы.
Turns out, he has a pretty little one right here. А оказалось, что у него такая симпатичная девушка прямо здесь.
I have all the resources I need right here. У меня есть все ресурсы Прямо здесь.
The movie "Traffic" is right here. Фильм "Траффик" прямо здесь.
I gave you the truth, and you ran right back to Vandeman. Я рассказала вам правду, а вы побежали прямо к Вандеман.
He would've put a bullet right between your eyes. Он бы выпустил пулю прямо тебе между глаз.
His Government ensured the inviolability of the right to life and expressly prohibited the death penalty. Правительство Венесуэлы обеспечивает незыблемость права на жизнь и прямо запрещает смертную казнь.
Similarly, the General Assembly did not have the right to directly or indirectly determine responsibility for any such acts. Кроме того, Генеральная Ассамблея не имеет права прямо или косвенно устанавливать ответственность за совершение любых таких деяний.
Some explicitly safeguard the right to appeal any decision on nationality. Некоторые прямо гарантируют право на обжалование решения, касающегося гражданства.
The victim's right to truth has been expressly recognized in a number of international instruments negotiated under the auspices of the United Nations. Право пострадавших лиц на установление истины прямо признано в ряде международных правовых документов, выработанных под эгидой Организации Объединенных Наций.
States with a dualist legal tradition should ensure their constitutions and national legislation are amended to directly provide for the right to education. Государства с дуалистической правовой традицией должны обеспечить корректировку своих конституций и национального законодательства, с тем чтобы прямо предусмотреть право на образование.
And our profile may have led Shavers right to it. И наш профиль, вероятно, навел Шейверса прямо на него.
There's time right there where Mitt Romney meets Donald Trump. Там есть время, прямо когда Митт Ромни и Дональд Трамп встречаются.
Well, if you'd like some do have some... electronic devices right over there. Если желаете заняться самоудовлетворением у нас есть несколько электроприборов прямо здесь.
She's standing right in front of me. Она стоит сейчас прямо передо мной.
But I hit the deck, and then fell right into the diving board. Но я спрыгнула с крыши, а потом упала прямо на трамплин.
Go ahead - I'll be right behind you. Поезжайте, я буду прямо за вами.
Baker, call Klemmer's office and arrange a meeting right away. Бэйкер, позвони в офис Клеммера и назначь встречу прямо сейчас.
It's supervisor, and I'm right behind you. Я супервайзер, и я прямо за вами.
I could have ended her miserable existence right there. Я бы могла прекратить её жалкое существование прямо там.
His brother got mugged right out front of his own store. Его брата ограбили Прямо на пороге собственного магазина.