Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
You stole it right off of his wife's neck. Ты украла его прямо с шеи его жены.
Barlow shot at him right before you shot Barlow. Барлоу выстрелил в него прямо перед тем, как ты выстрелил в Барлоу.
He came here, and he said right to my face that he was going after your inheritance. Он приезжал сюда и сказал прямо в лицо, что хочет получить твоё наследство.
We talked about just living together but we want kids right away. Знаете, мы говорили о том, чтобы только жить вместе но мы хотим детей прямо сейчас.
Don't switch or anything, because I'm right here. Только не выключайтесь, ведь я прямо тут.
I'm right behind you, detective. Я прямо за тобой, детектив.
But he looked right at us without recognising us. Но он смотрел прямо на нас и не узнавал.
One lived right beside me for more than a decade. Другой жил прямо рядом со мной дольше десяти лет.
We'll open the truck right here and sell your amazing food to pay for the repairs. Мы развернемся прямо здесь И продадим всю твою потрясающую еду, чтобы оплатить ремонт.
But the question keeps staring you right in the face. Но вопрос продолжает стоять прямо перед тобой.
Went right up between the two pumps, ethyl and regular. Прошёл прямо между двумя колонками, с этилированным и обычным.
I could kiss you right here. Я мог бы поцеловать тебя прямо здесь.
It was right before Christmas, as a matter of fact. Это, кстати говоря, случилось прямо перед Рождеством.
Wait. Susan, you're right there. Сьюзан, ты стоишь прямо там.
The best way to get wet is jump right in. Лучший способ намокнуть - прыгнуть прямо в воду.
It was right there in front of me. Это было прямо перед моим носом.
But his death by a broken cable... is right on schedule... Но его смерть из-за оборванного троса... прямо по расписанию...
You got two of those right here. У тебя есть два таких прямо сейчас.
See, our security office is right outside the vault. Наша система безопасности прямо рядом с сейфом.
The problem is lying right in there, Tom - the dead Marine. Проблема лежит прямо здесь, Том - мёртвый морпех.
He took me right there on the kitchen floor. Он овладел мною прямо там, на полу кухни.
I want you to always be right here. Я хочу, чтобы вы всегда быть прямо здесь.
And I would think any adhesive product would have a warning right on the... И думаю, что наклейка... Предостережение была прямо на пузырьке.
The answer's right in front of me. Ответ у меня прямо перед глазами.
Yes, but it's like you're right here in the room. Да. Но такое ощущение, что ты прямо здесь.