| But a convicted offender right across the street. | Но осужденный преступник прямо через дорогу. |
| I had all the pieces right in front of me. | У меня были все кусочки прямо передо мной. |
| And then... right before we went to bed, you gave me a gift. | И тогда... прямо перед тем как мы пошли в кровать, ты сделала мне подарок. |
| You're the one who taught me the angel rules right here at this picnic table. | Ты та, кто научил меня ангельским правилам, прямо здесь, на этом столе для пикника. |
| Eggsy, straight ahead, then right. | Эггзи, прямо, потом направо. |
| And I socked Jesse Hubbard right in the nose. | Я съездил Джесси Хаббарду прямо по носу. |
| Maybe I'll go right through your greedy little skull. | Может, я наступлю прямо на твою маленькую жадную черепушку. |
| They can take you right to a hospital. | И тебя могут доставить прямо в госпиталь. |
| From here I could walk right across the fields. | Отсюда я могу пойти прямо через поля. |
| The safest place on Earth is right here. | Самое безопасное место на Земле прямо здесь. |
| I want records right down to when and at what time officers changed their forensic capes. | Прямо сейчас мне нужны записи о том, когда и в какое время офицеры заступали на смену. |
| We need to hit Maddie right in her base of su... | Нам необходимо ударить Мэдди прямо в основание... |
| Sam Nelson, the developer... he was last seen leaving right before the collapse. | Сэма Нельсона, застройщика... последний раз его видели уходящим, прямо перед обрушением. |
| I think there's a seam right here. | Я думаю, прямо здесь должен быть стык. |
| And that's his heart, right there. | А это его сердце, прямо здесь. |
| There's a spell right in front of his door. | Вот "работа" прямо перед дверью. |
| Macon Woods is right on the Lodi border. | Мейкон Вудс прямо на границе с Лодаем. |
| It's made of white bricks, right in the middle of the village green. | Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки. |
| Okay, well, we need to meet with her right away. | Хорошо, нам надо встретиться с ней прямо сейчас. |
| I still got 30 bucks with your name on it, right here. | У меня есть 30 баксов с твоим именем, прямо здесь. |
| Maybe our home invaders are looking to do... another robbery right away and close up shop. | Может, наши грабители прямо сейчас планируют... следующее ограбление и закрывают лавочку. |
| I think we should get married right in front of the fountain there. | Я думаю, мы должны пожениться прямо там, перед фонтаном. |
| They were shot right out of the sky with great efficiency. | Они были уничтожены прямо в над планетой, с большой эффективностью. |
| Yes, I can come right down. | Да, я могу прибыть прямо сейчас. |
| There is a large gap behind this wall right here. | Прямо за этой стеной что-то есть. |