Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
That car veered right at my dad. Эта машина свернула прямо на моего отца.
It's right there - fourth ingredient. Написано прямо тут... четвёртый компонент.
Listen, go to the Bodega around the corner right here on First Avenue. Слушай, здесь прямо за углом на Первой Авеню магазин.
I mean, his body was right there - dead. То есть, его тело было прямо здесь - мертвое.
Well, that's unfortunate, because he's sitting right across from me. Ну, очень жаль, потому что он сидит прямо предо мной.
My father was killed right next to me in the car. Отца убили прямо у меня на глазах, мы с ним ехали на машине.
And you can watch it right here. И вы можете посмотреть прямо здесь.
There's someone lurking in the yard right below your window. Там во дворе кто-то прячется, прямо у тебя под окном.
It's right here in the brief that you wrote. Это написано прямо здесь, в написанном вами запросе.
Went right through the glass, skidded across asphalt and gravel for 30, 40 feet. Пролетела прямо через ветровое стекло, ее тащило по асфальту и гравию 10-15 метров.
I'm stopping the elevator right under you guys. Я останавливаю лифт прямо под вами, ребята.
This little devil bit him right on the ankle. Так этот чертёнок укусил его прямо за лодыжку.
She was adopted right out of the hospital by a great family. Ее удочерили прямо в роддоме прекрасные люди.
You need to release a trouble right away. Тебе нужно выпустить Беду прямо сейчас.
And our bohemian barn's right out that door. А наш богемный амбар прямо за той дверью.
Anything we could use to trace them Is right here in front of us. Всё что мы могли использовать, чтобы отследить его прямо здесь перед нами.
Everything you need is right here. Всё что тебе нужно - прямо здесь.
But the forensic proof may be right here. Но экспертиза может найти доказательства прямо здесь.
Excellent, right at the base of the skull. Замечательно, прямо на основание черепа.
We're right on his tail. Мы прямо у него на хвосте.
I swear, I could have taken Bobby right then and there. Я клянусь, я заполучила Бобби прямо там и тогда.
He should be getting processed and thrown in a jail cell right about now. Прямо сейчас его должны были оформить и посадить в камеру.
Syrups, powders, whipped cream is right here. Сиропы, добавки, взбитые сливки прямо здесь.
She's staring right at us and doesn't even know we're here. Она смотрела прямо на нас И даже не поняла, что мы здесь.
Golf-cart tracks lead right up to the shoreline. Следы гольф-мобиля ведут прямо к берегу.