Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Italian kids drink right out of the crib, look at them. Итальянские дети пьют прямо в колыбели, посмотрите на них.
You guys were right across the street. Вы ведь были прямо напротив того дома.
Garza got him right between the eyes. Гарза всадил ему прямо между глаз.
Yet you carjacked a woman right in front of two police officers. Тем не менее, вы угнали машину у женщины прямо на глазах у двух офицеров полиции.
I lifted my head and there was a boat right there, headed straight for me. Я подняла голову и увидела лодку, направлявшуюся прямо на меня.
They could have killed us both right there. Они могли убить нас обоих прямо там.
Now, look down the road, not right in front of the bumper. Теперь смотри вдоль дороги, а не прямо перед бампером.
It's right in the middle of sector 26-GG. Это прямо в центре сектора 26 Джи Джи.
Well, Marcus called right before you walked in. Маркус позвонил прямо перед твоим приходом.
I'll let him sleep right in the hills. Я позволю ему спать прямо на этих холмах.
She just came right up to me. Она просто подошла прямо ко мне.
You know, Italy, that country right by the United States. Вы знаете, Италия, та страна прямо за Соединенными Штатами.
The microbial cloud, it is right in front of us. Микроорганизмы - они прямо перед нами.
A treasure map leading right to your doorstep. Карта сокровищ, ведущая прямо к вашему порогу.
I was the trigger, and you led me right to your drop. Я был тиггером и ты привела меня прямо к цели.
And here was this amazing opportunity right in front of me. И была такая отличная возможность прямо передо мной.
Somebody targeted the Orson cow, knocked it right off its pedestal. Кто-то совершил нападение на Орсонскую корову, сбил ее прямо с пьедестала.
They all have their breakfast and complain about everyone right there. Все они завтракают и жалуются на всех прямо там.
Let me stop you right there, ezra. Позволь мне остановить тебя прямо здесь, Эзра.
The store is right down the block, it will only take a minute. Магазин вот здесь, прямо за домом, это займёт одну минуту.
And can perceive a world that is right on top of us... everywhere. И могут ощущать мир, который прямо надо нами и повсюду.
Billy: It's in a tricky spot, right on the pancreatic duct. Она в сложном месте, прямо на протоке поджелудочной.
Don't worry, I like to judge a man by looking him right in the eyes. Не волнуйтесь, я люблю судить о человеке, глядя ему прямо в глаза.
It will be cheap and plentiful, right here in the reich. Нефть будет дешевой и её будет в изобилии, прямо здесь, в Рейхе.
It was right when the anomaly happened. Это случилось прямо тогда, когда случилась аномалия.