| That's the noise on the tape right before Jack Sinclair was killed. | Эти помехи на записи прямо перед тем, как Джэк Синклер был убит. |
| Gone missing right from his own backyard. | Пропал прямо с дворика перед домом. |
| Ten. - They're right on us. | 10 - Они прямо перед нами. |
| They're trapped right here, in the Northwest Quadrant. | Они в ловушке прямо вот здесь, в северо-западном квадрате. |
| I just saw this adorable guy standing right here at the bar trying to get a drink. | Я просто увидела этого очаровательного парня, который стоял прямо здесь, у бара пытаясь заказать выпивку. |
| Let me stop you right there. | Давайте я остановлю вас прямо сейчас. |
| You know, it might be easier Just to pour the espresso right in the sugar. | Знаешь, можно сделать проще, налей эспрессо прямо в сахар. |
| It's going through... right... now. | Это начинается... прямо... сейчас. |
| We've got to get you back to the hospital right away. | Мы должны вернуть тебя в госпиталь прямо сейчас. |
| Hanging right up here on the wall. | Висят прямо здесь, на стене. |
| We have a whole team right outside. | У нас полная команда прямо за порогом. |
| Those are radioactive symbols, meaning what's ever inside is dangerous, meaning we need to open it right away. | Здесь есть радиоактивные символы, значит внутри что-то опасное, думаю, мы должны открыть это прямо сейчас. |
| It must run right under Fruitmeier's. | Она находится прямо под магазином Фрутмайера. |
| And followed them right back here... | И проследил за ними прямо сюда... |
| If we're going to end this, we have to start the immersion therapy right away. | Если мы хотим прекратить это, мы должны начать терапию методом погружения прямо сейчас. |
| I'm sorry that I ran right into you. | Прости, что прибежала прямо к тебе. |
| Okay, we need to get you to Washington, Adam, right away. | Хорошо, нам надо доставить вас в Вашингтон, Адом, прямо сейчас. |
| I'll put this right here 'cause I love you. | Я повешу ее прямо здесь, потому что я люблю тебя. |
| The ice is melting right underneath your feet. | Лёд тает прямо у тебя под ногами. |
| Two beautiful shots fired through the pericardium, right to the heart. | Два превосходных выстрела сквозь перикард прямо в сердце. |
| He's walking right up to the front door. | Он идёт прямо к входной двери. |
| And to tell you that if you ever wanted to talk, I'm right downstairs from Adrian. | И сказать, что если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я прямо под Эдриан. |
| With Allison right there, I wished... | Прямо там, при Элисон, я пожелал... |
| What? -This is your problem right here. | Что? - Вот ваша проблема, прямо здесь. |
| According tom y schematics, it should be right in here. | Согласно моей карте, оно должно быть прямо здесь... |