That's the noise on the tape right before Jack Sinclair was killed. |
Эти помехи на записи прямо перед тем, как Джэк Синклер был убит. |
Gone missing right from his own backyard. |
Пропал прямо с дворика перед домом. |
Ten. - They're right on us. |
10 - Они прямо перед нами. |
They're trapped right here, in the Northwest Quadrant. |
Они в ловушке прямо вот здесь, в северо-западном квадрате. |
I just saw this adorable guy standing right here at the bar trying to get a drink. |
Я просто увидела этого очаровательного парня, который стоял прямо здесь, у бара пытаясь заказать выпивку. |
Let me stop you right there. |
Давайте я остановлю вас прямо сейчас. |
You know, it might be easier Just to pour the espresso right in the sugar. |
Знаешь, можно сделать проще, налей эспрессо прямо в сахар. |
It's going through... right... now. |
Это начинается... прямо... сейчас. |
We've got to get you back to the hospital right away. |
Мы должны вернуть тебя в госпиталь прямо сейчас. |
Hanging right up here on the wall. |
Висят прямо здесь, на стене. |
We have a whole team right outside. |
У нас полная команда прямо за порогом. |
Those are radioactive symbols, meaning what's ever inside is dangerous, meaning we need to open it right away. |
Здесь есть радиоактивные символы, значит внутри что-то опасное, думаю, мы должны открыть это прямо сейчас. |
It must run right under Fruitmeier's. |
Она находится прямо под магазином Фрутмайера. |
And followed them right back here... |
И проследил за ними прямо сюда... |
If we're going to end this, we have to start the immersion therapy right away. |
Если мы хотим прекратить это, мы должны начать терапию методом погружения прямо сейчас. |
I'm sorry that I ran right into you. |
Прости, что прибежала прямо к тебе. |
Okay, we need to get you to Washington, Adam, right away. |
Хорошо, нам надо доставить вас в Вашингтон, Адом, прямо сейчас. |
I'll put this right here 'cause I love you. |
Я повешу ее прямо здесь, потому что я люблю тебя. |
The ice is melting right underneath your feet. |
Лёд тает прямо у тебя под ногами. |
Two beautiful shots fired through the pericardium, right to the heart. |
Два превосходных выстрела сквозь перикард прямо в сердце. |
He's walking right up to the front door. |
Он идёт прямо к входной двери. |
And to tell you that if you ever wanted to talk, I'm right downstairs from Adrian. |
И сказать, что если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я прямо под Эдриан. |
With Allison right there, I wished... |
Прямо там, при Элисон, я пожелал... |
What? -This is your problem right here. |
Что? - Вот ваша проблема, прямо здесь. |
According tom y schematics, it should be right in here. |
Согласно моей карте, оно должно быть прямо здесь... |