Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I have the paperwork right here. Мне надо заполнять бумажки прямо сейчас.
You can walk right in with your unwanted audience... but you better have a plan to entertain them. Вы можете пройти прямо к вашей нежелательной аудитории, но лучше заранее придумать как их развлекать.
The bullet entered the soft tissue right below the skull. Пуля вошла в мягкие ткани прямо под черепом.
What if hardy had killed you right here? Что, если Харди убил бы тебя прямо здесь?
We need to get this suit off him right away. Мы должны снять с него костюм прямо сейчас.
And with their children sitting right here. Хотя их дети сидят прямо тут.
I do feel let down, and right on top of the wedding... Я чувствую разочарование, и прямо перед свадьбой...
Puts it right here behind your ear. Приставляет его сюда прямо за ухо.
I'd rather you not lie right to my face. Я бы предпочла, чтобы ты не лгал мне прямо в лицо.
I saw my brother stabbed through the heart right on our doorstep. Я видел как моего брата закололи прямо в сердце на пороге нашего дома.
You can just put it right there on the table. Ты можешь просто положить его прямо на стол.
Yes, tomorrow right here in Beirut. Да, завтра прямо здесь в Бейруте.
I recruited her, Saul, right here in this city. Я завербовала её, Сол, прямо здесь, в этом городе.
Plus tv's Michael gray is staring right at us. Плюс Майкл Грей с ТВ таращится прямо на нас.
You just told me you think he got shot right down the street. Ты же сам сказал, что дядю застрелили прямо на улице.
I'll be right there at my desk. Я буду прямо там, за моим столом.
Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands. Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника.
These guys tried this right under our noses. Эти парни проделали это прямо у нас под носом.
I'll just grab the cards, and I'll be right there, Jake. Я только захвачу карты и я буду прямо там, Джейк.
I remember a playset where the slide ended right in front of the swings. Как та игровая площадка, где съезд с горки был прямо перед качелями.
Then we - we stay right there and then you'll come back to us. Мы - мы будет стоять прямо здесь и затем ты вернешься за нами.
(Jane) I'll stay right here. (Джейн) Я буду прямо здесь.
Last week, right here from this parking lot in broad daylight. На прошлой неделе прямо с этой парковки средь бела дня.
Got him right where a pretty flower would go. Прямо на то место где у него был прилеплен красивый цветок.
So I got up and walked right out of Walter Bernard hall. Так что я встал и ушел прямо из холла Вольтера Бернарда.