I have the paperwork right here. |
Мне надо заполнять бумажки прямо сейчас. |
You can walk right in with your unwanted audience... but you better have a plan to entertain them. |
Вы можете пройти прямо к вашей нежелательной аудитории, но лучше заранее придумать как их развлекать. |
The bullet entered the soft tissue right below the skull. |
Пуля вошла в мягкие ткани прямо под черепом. |
What if hardy had killed you right here? |
Что, если Харди убил бы тебя прямо здесь? |
We need to get this suit off him right away. |
Мы должны снять с него костюм прямо сейчас. |
And with their children sitting right here. |
Хотя их дети сидят прямо тут. |
I do feel let down, and right on top of the wedding... |
Я чувствую разочарование, и прямо перед свадьбой... |
Puts it right here behind your ear. |
Приставляет его сюда прямо за ухо. |
I'd rather you not lie right to my face. |
Я бы предпочла, чтобы ты не лгал мне прямо в лицо. |
I saw my brother stabbed through the heart right on our doorstep. |
Я видел как моего брата закололи прямо в сердце на пороге нашего дома. |
You can just put it right there on the table. |
Ты можешь просто положить его прямо на стол. |
Yes, tomorrow right here in Beirut. |
Да, завтра прямо здесь в Бейруте. |
I recruited her, Saul, right here in this city. |
Я завербовала её, Сол, прямо здесь, в этом городе. |
Plus tv's Michael gray is staring right at us. |
Плюс Майкл Грей с ТВ таращится прямо на нас. |
You just told me you think he got shot right down the street. |
Ты же сам сказал, что дядю застрелили прямо на улице. |
I'll be right there at my desk. |
Я буду прямо там, за моим столом. |
Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands. |
Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника. |
These guys tried this right under our noses. |
Эти парни проделали это прямо у нас под носом. |
I'll just grab the cards, and I'll be right there, Jake. |
Я только захвачу карты и я буду прямо там, Джейк. |
I remember a playset where the slide ended right in front of the swings. |
Как та игровая площадка, где съезд с горки был прямо перед качелями. |
Then we - we stay right there and then you'll come back to us. |
Мы - мы будет стоять прямо здесь и затем ты вернешься за нами. |
(Jane) I'll stay right here. |
(Джейн) Я буду прямо здесь. |
Last week, right here from this parking lot in broad daylight. |
На прошлой неделе прямо с этой парковки средь бела дня. |
Got him right where a pretty flower would go. |
Прямо на то место где у него был прилеплен красивый цветок. |
So I got up and walked right out of Walter Bernard hall. |
Так что я встал и ушел прямо из холла Вольтера Бернарда. |