| I have the paperwork right here. | Мне надо заполнять бумажки прямо сейчас. |
| You can walk right in with your unwanted audience... but you better have a plan to entertain them. | Вы можете пройти прямо к вашей нежелательной аудитории, но лучше заранее придумать как их развлекать. |
| The bullet entered the soft tissue right below the skull. | Пуля вошла в мягкие ткани прямо под черепом. |
| What if hardy had killed you right here? | Что, если Харди убил бы тебя прямо здесь? |
| We need to get this suit off him right away. | Мы должны снять с него костюм прямо сейчас. |
| And with their children sitting right here. | Хотя их дети сидят прямо тут. |
| I do feel let down, and right on top of the wedding... | Я чувствую разочарование, и прямо перед свадьбой... |
| Puts it right here behind your ear. | Приставляет его сюда прямо за ухо. |
| I'd rather you not lie right to my face. | Я бы предпочла, чтобы ты не лгал мне прямо в лицо. |
| I saw my brother stabbed through the heart right on our doorstep. | Я видел как моего брата закололи прямо в сердце на пороге нашего дома. |
| You can just put it right there on the table. | Ты можешь просто положить его прямо на стол. |
| Yes, tomorrow right here in Beirut. | Да, завтра прямо здесь в Бейруте. |
| I recruited her, Saul, right here in this city. | Я завербовала её, Сол, прямо здесь, в этом городе. |
| Plus tv's Michael gray is staring right at us. | Плюс Майкл Грей с ТВ таращится прямо на нас. |
| You just told me you think he got shot right down the street. | Ты же сам сказал, что дядю застрелили прямо на улице. |
| I'll be right there at my desk. | Я буду прямо там, за моим столом. |
| Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands. | Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника. |
| These guys tried this right under our noses. | Эти парни проделали это прямо у нас под носом. |
| I'll just grab the cards, and I'll be right there, Jake. | Я только захвачу карты и я буду прямо там, Джейк. |
| I remember a playset where the slide ended right in front of the swings. | Как та игровая площадка, где съезд с горки был прямо перед качелями. |
| Then we - we stay right there and then you'll come back to us. | Мы - мы будет стоять прямо здесь и затем ты вернешься за нами. |
| (Jane) I'll stay right here. | (Джейн) Я буду прямо здесь. |
| Last week, right here from this parking lot in broad daylight. | На прошлой неделе прямо с этой парковки средь бела дня. |
| Got him right where a pretty flower would go. | Прямо на то место где у него был прилеплен красивый цветок. |
| So I got up and walked right out of Walter Bernard hall. | Так что я встал и ушел прямо из холла Вольтера Бернарда. |