| Okay, press "Enter." It's right there. | Хорошо, нажми "Ентер." Он прямо здесь. |
| It's in North Jersey, right on the New York border. | Это в Северном Джерси, прямо на границе с Нью-Йорком. |
| He murdered Bette right in front of me. | Он убил Бетт прямо на моих глазах. |
| We'll pick her up right after first orbit, and activate all sensors. | Мы заберем ее прямо после первой орбиты, и активируем все датчики. |
| But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. | Но ты упустил одну деталь, которая была у тебя прямо под носом все это время. |
| I have the racing form right back here. | У меня таблица заездов прямо тут, сзади. |
| But if you need me, I'll be right here. | Но если я тебе нужна, я прямо здесь. |
| No, he'd put it right up against his chin. | Он бы прижимал его прямо к подбородку. |
| You sat right next to Emily and pretended not to know her. | Вы сидели прямо рядом с Эмили и делали вид, что не знаете ее. |
| You thought I was right behind you. | Ты думал, я прямо за тобой. |
| And they built right over the original foundation. | А строили прямо на старый фундамент. |
| He beat my wife in the face right in front of me. | Он ударил мою жену по лицу прямо передо мной. |
| Haven, it's the... the town right behind us. | Хэйвен - город прямо за нами. |
| We're going right through the centre of the trauma. | Мы идем прямо через эпицентр травмы. |
| Tens of thousands of dollars, right under my nose. | Десятки тысяч долларов прямо у меня под носом. |
| Standing right in the middle of the highway. | Он стоял прямо посреди проезжей части. |
| Perhaps we should entertain ourselves right here. | Вероятно, нам следует развлекать себя прямо здесь. |
| Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. | Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве. |
| And right behind them is anybody else who wants to try to take on Piron. | Я прямо за ними - все, кто захочет попробовать потеснить Пайрон. |
| Okay, the end table goes right here. | Ладно, журнальный столик поставьте прямо сюда. |
| So I am the suspect, standing right about here. | Значит, я - подозреваемый, стою прямо здесь. |
| Look away, look... or look right at me. | Отвернись, ...или смотри прямо на меня. |
| In fact, I see you right... here. | Точнее, вижу тебя прямо... здесь. |
| Alright, I'll be right over. | Хорошо, Я прибуду прямо сейчас. |
| I can start animal studies to test efficacy and safety right away. | Я прямо сейчас могу начать тестирование на животных, для проверки эффективности и безопасности вакцины. |