Okay, press "Enter." It's right there. |
Хорошо, нажми "Ентер." Он прямо здесь. |
It's in North Jersey, right on the New York border. |
Это в Северном Джерси, прямо на границе с Нью-Йорком. |
He murdered Bette right in front of me. |
Он убил Бетт прямо на моих глазах. |
We'll pick her up right after first orbit, and activate all sensors. |
Мы заберем ее прямо после первой орбиты, и активируем все датчики. |
But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. |
Но ты упустил одну деталь, которая была у тебя прямо под носом все это время. |
I have the racing form right back here. |
У меня таблица заездов прямо тут, сзади. |
But if you need me, I'll be right here. |
Но если я тебе нужна, я прямо здесь. |
No, he'd put it right up against his chin. |
Он бы прижимал его прямо к подбородку. |
You sat right next to Emily and pretended not to know her. |
Вы сидели прямо рядом с Эмили и делали вид, что не знаете ее. |
You thought I was right behind you. |
Ты думал, я прямо за тобой. |
And they built right over the original foundation. |
А строили прямо на старый фундамент. |
He beat my wife in the face right in front of me. |
Он ударил мою жену по лицу прямо передо мной. |
Haven, it's the... the town right behind us. |
Хэйвен - город прямо за нами. |
We're going right through the centre of the trauma. |
Мы идем прямо через эпицентр травмы. |
Tens of thousands of dollars, right under my nose. |
Десятки тысяч долларов прямо у меня под носом. |
Standing right in the middle of the highway. |
Он стоял прямо посреди проезжей части. |
Perhaps we should entertain ourselves right here. |
Вероятно, нам следует развлекать себя прямо здесь. |
Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. |
Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве. |
And right behind them is anybody else who wants to try to take on Piron. |
Я прямо за ними - все, кто захочет попробовать потеснить Пайрон. |
Okay, the end table goes right here. |
Ладно, журнальный столик поставьте прямо сюда. |
So I am the suspect, standing right about here. |
Значит, я - подозреваемый, стою прямо здесь. |
Look away, look... or look right at me. |
Отвернись, ...или смотри прямо на меня. |
In fact, I see you right... here. |
Точнее, вижу тебя прямо... здесь. |
Alright, I'll be right over. |
Хорошо, Я прибуду прямо сейчас. |
I can start animal studies to test efficacy and safety right away. |
Я прямо сейчас могу начать тестирование на животных, для проверки эффективности и безопасности вакцины. |