| I'll be sending Decker along right behind you. | Детектив Деккер отправится прямо вслед за тобой. |
| Came out of me and went right into the toilet. | Она вышла из меня и попала прямо в унитаз. |
| She changed the arrangement to her song right before we played it. | Она изменила аранжировку песни прямо перед исполнением. |
| Yesterday there were slots machines right there. | Вчера прямо здесь стояли игровые автоматы. |
| He'll lead you right to her. | Я уверена что он пойдет прямо к ней. |
| He opened that portal right in front of them. | Он открыл тот портал прямо перед ними. |
| So he blew a girl's brains out right in front of me. | Поэтому он вышиб мозги девушке прямо у меня на глазах. |
| No, the bus stopped right in front. | Да, автобус остановился прямо напротив. |
| And there's a little dining room right next to that. | А там, прямо рядом, небольшая столовая. |
| I could've taken him out right there. | Я убил бы его прямо на месте. |
| It was right there in front of our eyes. | Это было прямо у нас на виду. |
| First a school playground, and now a park that is right in the middle of town. | Сначала школьная площадка, а сейчас парк прямо в центре города. |
| It's just right before Eliza disappeared, her lightning, it turned blue. | Прямо перед тем, как Элайза исчезла, её молния стала синей. |
| Zoom killed him right in front of us. | Зум убил его прямо перед нами. |
| We talked about the feeling when someone you love disappears right out from under your hands. | Мы говорили о чувстве, когда кто-то, кого ты любишь, исчезает прямо из под твоих рук. |
| Someone who slipped away, right in his own hands. | Кого-то, кто ускользнул, прямо из его рук. |
| Keep your hands right in front of you, where I can see them. | Держи руки прямо перед собой, чтобы я мог их видеть. |
| Got him to turn this camera here right on Baba's parking lot. | Я попросил его направить камеру прямо на стоянку Бабы. |
| And half an hour ago I thought I saw him right here. | А полчаса назад мне показалось, что я видел его прямо здесь. |
| That curve leads right into it. | Та кривая линия ведёт прямо в него. |
| It passed right Through me and suddenly i Felt cold. | Он прошел прямо сквозь меня, и я внезапно почувствовала холод. |
| She fell right into the path of my train. | Она упала прямо на пути перед поездом. |
| You get a vibrating hand going right through your ribcage. | Вибрирующая рука проходит прямо через вашу грудную клетку. |
| Yes, it's right for me. | Да, это прямо для меня. |
| The blood trail led right to your hotel. | Кровавый след привёл прямо к твоему отелю. |