| The comet hits, we go right to the VIP room. | Комета упадёт, и мы попадём прямо в ВИП комнату. |
| Which means they're coming right to me. | А значит направляются прямо ко мне. |
| I've led it right into their hands. | Я отдал его прямо им в руки. |
| The car, floating in outer space, comes right at you. | Машина планирует на тебя прямо из космоса. |
| And we are building it right here. | И мы возводим её прямо здесь. |
| It was almost a year ago you kissed me right here. | Почти год назад ты поцеловал меня прямо здесь. |
| Because we could do it right here. | Мы можем заняться этим прямо здесь. |
| I am sitting right here talking to you. | Я сижу прямо здесь, разговаривая с тобой. |
| She's usually sitting in her chair right on the dot. | Обычно она сидит в кресле прямо в нужной точке. |
| All the energy we ever needed, right above our heads. | Вся необходимая нам энергия,... находится прямо у нас над головой. |
| St. James church is right over there - thanks - on Madison. | Церковь Святого Иакова прямо там... Спасибо... на Мэдиссон. |
| It's our home... right upstairs. | Это наш дом... прямо наверху. |
| She got jacked - right outside our front door. | Её ограбили прямо у нас в подъезде. |
| Sure. It's right down that hill. | Конечно, она прямо за тем холмом. |
| If he does create the genuine article, I'll just use it right there and then. | Если получится настоящий камень, я использую его прямо здесь. |
| He's probably got a miracle waiting for you right around the corner. | Может он приготовил для тебя чудеса, прямо за углом. |
| Four blocks from here, right in the heart of the Capital. | В четырёх кварталах отсюда, прямо в центре столицы. |
| Here I am, right here. | Вот он я, прямо здесь. |
| I can send you right to the source of the interruption. | Я перенесу вас прямо в источник разрыва. |
| That's real thoughtful just at the moment you're aiming right between my eyes. | Это очень заботливо, только в данный момент ты целишься прямо между моих глаз. |
| It went down there - right into the heart of the mountain. | Он пошел туда - прямо в центр горы. |
| He and Patty used to test their candy recipes right here. | Они с Пэтти опробовали свои рецепты конфет прямо здесь. |
| Solo driver was headed southbound when he swerved off the road and crashed right into a boulder. | Одинокий водитель направлялся на юг, потом съехал с дороги и врезался прямо в валун. |
| Father Donnelly can marry us right here. | Отец Доннелли может поженить нас прямо здесь. |
| The wily old beast... shot out right in front of me. | Хитрый старый зверь... выскочил прямо на меня. |