| 1971, right here at this table with | В 1971, прямо за этим столом вместе с |
| Runs right under the river through to the edge of the city. | Проходит прямо под рекой через окраину города. |
| Now this, is the future right here. | Теперь это, это будущее прямо здесь. |
| Looks like it's parking right up ahead. | Похоже, остановится прямо перед ним. |
| Cutter, Borden is performing right across the street. | Каттер, Борден дает представления прямо напротив нас. |
| If you get out of line or you need me, I'll be right here. | Если вы выходите из линии или нуждаетесь во мне, я буду прямо здесь. |
| That right there, that's for you. | Прямо здесь, все для тебя. |
| I can't do it right this second, honey. | Я не могу это сделать прямо сейчас, милая. |
| Speak right into the microphones, please. | Говорите прямо в микрофон, пожалуйста. |
| It shot right past my head onto the pillow. | Выстрелил аж мне за голову - прямо на подушку. |
| You blew us right back where we started! | Ты загнал нас прямо туда, откуда мы начали! |
| You know, taking off that sweater right in front of jin To seduce him. | Знаете, сбросить этот свитер прямо перед Джином, чтобы соблазнить его. |
| The pirates could be right here, hiding in all this junk. | Пираты могут быть прямо здесь, просто спрятались в этой рухляди. |
| According to this, she's right here. | Если верить прибору, она прямо здесь. |
| I want you to kill me right away. | Я хочу, чтобы вы убили меня прямо сейчас. |
| Now he looks the judge right in the eyes... and licks his fingers clean. | И он посмотрел судье прямо в глаза... и дочиста облизал свои пальцы. |
| The world's magic is right in front of our eyes. | Магия природы - прямо перед нашими глазами. |
| She was sitting right there, pam. | Она сидела прямо тут, Пэм. |
| He said he'd be right down. | Он сказал, будет прямо сейчас. |
| I think we can hold it right there. | Думаю, нам надо прекратить это прямо сейчас. |
| If I'm a ghost your hand will go right through mine. | Если я - призрак, твоя рука будет идти прямо через мою. |
| I want your baby right away. | Я хочу ребёнка от тебя прямо сейчас. |
| You drove right past me at PD. | Ты проехал прямо мимо меня у участка. |
| If the bomber used Nav, then a reverse journey will take us right back to him. | Если взрывник использовал навигатор, то обратная поездка приведет нас прямо к нему. |
| Formed a protrusion right under the stratum corneum. | Образовала бугорок прямо под роговым слоем. |