Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I want to argue that we're doing that right here. Я готов утверждать, что этим мы прямо здесь и занимаемся.
Be there from 18:00, tell the others you're coming right here. Будьте там в 18:00, сообщите остальным, что вы приходите прямо здесь...
Or else, you'll have to give it to me right here. Или вам придется разделаться со мной прямо здесь.
You must begin this journey right away. Вы должны начать свое путешествие прямо сейчас.
And yet you were standing right outside the door. Но ты стояла прямо за дверью.
They're right in the gap of her teeth. Они прямо напротив щели в ее зубах.
That's right out of St. Luke's gospel. Это прямо из Евангелие от Луки.
And there's a sheriff's deputy that's stationed right outside the door. И здесь заместитель шерифа, который находиться прямо за дверью.
The locker room's right over here. Пойдем. Раздевалка прямо вот здесь.
No, we're just right in the middle of this software. Не, мы просто прямо застряли в этом коде.
These three people with burkas just walked right by you... he found his seat. Вот там трое людей с паранджой... прошли прямо перед вами... он нашел свое место.
I posted bail right before I came to you. Я внёс залог прямо перед тем, как пришёл к тебе.
10,000 feet, right out the door. 3000 метров, прямо из самолёта.
They're coming toward you right about now. Они идут в вашем направлении прямо сейчас.
It should pinpoint it's exact can lead you right to it. Она укажет его точное местонахождение, приведёт тебя прямо к нему.
Its energy should lead you right to it. Его энергия приведёт тебя прямо к нему.
He was grabbed right in front of her, Dyson. Его схватили прямо на ее глазах, Дайсон.
I can get some tables and build an awning and put them right over there... Я могу достать несколько столиков, и сделать навес... и поставить все прямо туда...
If "Jotnen" went right through the high-voltage fence then something is wrong. Если "Ютнен" прошёл прямо через высоковольтное ограждение, значит что-то пошло не так.
This luxury 5-star hotel is situated directly on Potsdamer Platz in Berlin, right beside the Sony Center with its spectacular façade. Этот роскошный пятизвездочный отель расположен прямо на Потсдамской площади, рядом с центром Sony и его внушительным фасадом.
No, he found them right here, on Carpathia. Нет, он нашел их прямо здесь, на Карпатии.
Let's talk about what might be happening... right here. Давай поговорим о том, что может произойти... прямо здесь.
You've always been right there behind him. Вы всегда были прямо там, позади него.
And I tried to swerve, but he was right in front of me. И я пыталась свернуть, но он был прямо передо мной.
Just do a Superman right into my arms. Просто прыгни как супермен прямо ко мне на ручки.