I need that footage right away. |
Мне нужна эта запись прямо сейчас. |
Listen, everything happened right here. |
Слушай, все произошло прямо здесь. |
It happened here right on the lake |
Это произошло здесь, прямо на озере. |
If I were you, I would actually apply to other schools right away. |
Если бы я был тобой, я бы подал заявления в другие университеты прямо сейчас. |
Well, just at first, but - then he came right past me. |
Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня. |
Okay, just as a reminder, my room is right below yours. |
Хорошо, просто напомню, моя комната прямо под твоей. |
I'd rather die right here on this staircase than live in this house with you another minute. |
Я лучше умру прямо на этой лестнице, чем проживу в этом доме с тобой еще хоть минуту. |
With luck, she'll lead us right to Amir. |
Если повезет, она выведет нас прямо на Амира. |
This doesn't seem to have been hung up right. |
Кажется, не совсем прямо висит. |
She was even flirting with Jeremy right in front of me. |
И она флиртовала с Джереми прямо у меня на глазах. |
He pierced himself - got infected right before prom. |
Сам себе сделал пирсинг и подхватил инфекцию прямо перед выпускным. |
You even got Delaney to walk it with you, right to its very end. |
Вы даже Дилейни на него наставили, прямо перед его концом. |
The way he looked right down into me. |
Как он смотрел прямо в меня. |
And you looked right at me... likelwas aman. |
И смотрела прямо на меня словно я человек. |
Stabbed directly through the orbit of his right eye. |
Его закололи прямо в правый глаз. |
They fly the bulbs right in from Holland. |
Они привозят луковицы прямо из Голландии. |
He proposed to her right before she went in for a C-Section. |
Он сделал ей предложение прямо перед операцией. |
According to this map, it will lead us right into the dungeons. |
Судя по карте, мы проберемся прямо в тюрьму Кромвеля. |
The corridor scene will be played right here. |
Сцену в коридоре мы будим снимать прямо здесь. |
Raise the head and look right in front of you as this. |
Подними голову и смотри прямо перед собой... вот так. |
It might take us right into your parents' living room. |
Может, она приведет тебя прямо в гостинную твоих родителей. |
Well, Reed parked it right in front of Copley Square foods. |
Ну, Рид парковался прямо напротив "Еды с площади Копли". |
He was one of them, right here in Chennai. |
Он был одним из них, прямо здесь в Ченнае. |
And they ran right into the arms of the Dominion. |
И они сбежали прямо в руки Доминиона. |
According to their warp signatures they should be right there. |
Согласно варп-сигнатурам они должны быть прямо там. |