Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I need that footage right away. Мне нужна эта запись прямо сейчас.
Listen, everything happened right here. Слушай, все произошло прямо здесь.
It happened here right on the lake Это произошло здесь, прямо на озере.
If I were you, I would actually apply to other schools right away. Если бы я был тобой, я бы подал заявления в другие университеты прямо сейчас.
Well, just at first, but - then he came right past me. Да, сначала, но потом он прошел прямо мимо меня.
Okay, just as a reminder, my room is right below yours. Хорошо, просто напомню, моя комната прямо под твоей.
I'd rather die right here on this staircase than live in this house with you another minute. Я лучше умру прямо на этой лестнице, чем проживу в этом доме с тобой еще хоть минуту.
With luck, she'll lead us right to Amir. Если повезет, она выведет нас прямо на Амира.
This doesn't seem to have been hung up right. Кажется, не совсем прямо висит.
She was even flirting with Jeremy right in front of me. И она флиртовала с Джереми прямо у меня на глазах.
He pierced himself - got infected right before prom. Сам себе сделал пирсинг и подхватил инфекцию прямо перед выпускным.
You even got Delaney to walk it with you, right to its very end. Вы даже Дилейни на него наставили, прямо перед его концом.
The way he looked right down into me. Как он смотрел прямо в меня.
And you looked right at me... likelwas aman. И смотрела прямо на меня словно я человек.
Stabbed directly through the orbit of his right eye. Его закололи прямо в правый глаз.
They fly the bulbs right in from Holland. Они привозят луковицы прямо из Голландии.
He proposed to her right before she went in for a C-Section. Он сделал ей предложение прямо перед операцией.
According to this map, it will lead us right into the dungeons. Судя по карте, мы проберемся прямо в тюрьму Кромвеля.
The corridor scene will be played right here. Сцену в коридоре мы будим снимать прямо здесь.
Raise the head and look right in front of you as this. Подними голову и смотри прямо перед собой... вот так.
It might take us right into your parents' living room. Может, она приведет тебя прямо в гостинную твоих родителей.
Well, Reed parked it right in front of Copley Square foods. Ну, Рид парковался прямо напротив "Еды с площади Копли".
He was one of them, right here in Chennai. Он был одним из них, прямо здесь в Ченнае.
And they ran right into the arms of the Dominion. И они сбежали прямо в руки Доминиона.
According to their warp signatures they should be right there. Согласно варп-сигнатурам они должны быть прямо там.