Her eyes were open, looking right at me. |
Ее глаза были открыты и смотрели прямо на меня. |
"And when you investigate,"I'm going to lead you right to this video. |
И когда ты будешь расследовать, я собираюсь привести тебя прямо к этому диску. |
We'll lead them right back to the cave. |
Мы приведём их прямо к пещере. |
It's right here in Paddy's book. |
Прямо здесь, в записной книжке Пэдди. |
Go straight through the alley and turn right. |
Идите прямо через переулок и поверните на право. |
She's having coffee, right in front of Rylatech. |
Она пьет кофе прямо напротив Рилатех. |
That's his herd right up the hill. |
Это его племя, прямо там на холме. |
She must be practically right on the other side. |
Она должна быть прямо с той стороны. |
I'll leave your ice right there on that table. |
Я оставлю лёд прямо на столе. |
I looked the customer right in the eye... |
Я посмотрел клиенту прямо в глаза... |
Somebody killed her last night right in front of me. |
Кое-кто убил ее прошлой ночью прямо на моих глазах. |
This guy ran right in front of me, and he's hurt bad. |
Парень выбежал прямо передо мной, И он серьезно ранен. |
But I'm happy to kill you right here and now. |
Но я с радостью порешу тебя прямо сейчас. |
It's right under your feet. |
Он прямо у тебя под ногами. |
You can put those right over here. |
Ты можешь их прямо тут разместить. |
There's a two-inch steel channel welded right behind the bumper. |
Двухдюймовый стальной швеллер прикручен прямо на бампер. |
Well, take one step this way, you're looking right at him. |
Сделайте один шаг в эту сторону и вы посмотрите прямо на него. |
And then I'll put a bullet right behind your ear. |
И затем всажу пулю прямо между твоих ушей. |
And that's why my brother and those guys are right behind us. |
И вот почему мой брат и эти парни прямо за нами. |
Doc, you agreed to see him right away. |
Док, вы согласились на встречу с ним прямо сейчас. |
We can have the wedding right here in the backyard while the wisteria's in bloom. |
Можем сыграть свадьбу прямо здесь, на заднем дворе. пока цветут глицинии. |
We invited you out here because you smacked Sammy boy - right there in the cranium. |
Мы пригласили тебя сюда, потому что ты ударил мальчика Сэмми прямо в череп. |
Torn to pieces, right in front of our house. |
Разорванныйм на куски, прямо перед нашим домом. |
Well, I live right down the street. |
Я живу там, прямо по улице. |
Down to the end, then right. |
Прямо до конца, потом направо. |