Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
We had him right in our sights. Он был прямо у нас перед глазами.
Well, that's too bad because he's got a crisis breaking right here. Его ждет другой кризис, который развернется прямо здесь.
This one right here, it represents your ability to find humor in all situations. Этот прямо сейчас, представляет твою способность находить юмор во всех ситуациях.
The very first time I laid eyes on Malia, was right here on this beach. Первый раз я положил глаз на Малию, прямо здесь на пляже.
Got it right here in my rapper bag. Понял прямо здесь, в моем рэппера мешок.
After the attacks led us right to him. После событий приведших нас прямо к нему.
We could put a. cal round right through the wall. Мы можем выстрелить 30-миллиметровым прямо через стену.
That was right in the heart. Я попал ему прямо в сердце.
Just pressed the bullet right into their skulls. Он просто втыкал им пулю прямо в лоб.
And he set light to the picture and burnt it right in front of me. И он поднес к фото спичку и сжег его прямо передо мной.
Yes, with this right above it. Да, и вот это прямо над ним.
It happened right in front of the MP's house. Это случилось прямо перед его домом.
Even if that light was out, there's a street lamp right outside the window. Даже если свет был отключен, уличный фонарь прямо под окном.
I got your scallops right here. (Джон) Гребешки прямо здесь.
'Cause it was right under your cell. Потому что это было прямо под вашей камерой.
Well, I'll get this in the paper right away. Я вставлю это в номер прямо сейчас.
Grabbed right out of a man's hand on the street this morning. Выхваченный утром из рук мужчины прямо посреди улицы.
They learn every detail and miraculously show up right before the election. Они выучат всю историю и как по волшебству появятся прямо перед выборами.
No. Maybe Colline's right. Не может быть, прямо в Коллин.
He's right there, ladies and gentlemen. Он прямо здесь, леди и джентельмены.
There he is, ladies and gentlemen, right there. И вот он, леди и джентльмены, прямо здесь.
You killed her husband right before her eyes. Вы убили ее мужа прямо у нее на глазах.
And he and vanessa are right behind the wall. Он и Ванесса прямо за стеной.
Yes, it was, right out of the old serena playbook. Да, была, прямо из сборника пьес старой Сирены.
We reiterate: right on Libertador Avenue, a driver struck a pregnant woman and drove off. Мы повторяем: прямо на проспекте Либертадор, водитель сбил беременную женщину и скрылся.