Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
I'm right behind you, Conan if you're listening. Я иду прямо за тобой, Конор, если ты слышишь.
And you come to a stop right here, like... И остановись прямо здесь, как...
In three weeks... It's going to be on display right here. Через З недели она должна будет экспонироваться прямо здесь.
And watch it becomes paint right in front of your eyes. И видишь, как это превращается в краски прямо у тебя на глазах.
My wife waits for me right there. А моя, меня ждет прямо здесь.
But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them. Но они не могли ее арестовать, ведь он стоял прямо перед ними.
Well, he said it right to me. Ну, он обращался прямо ко мне.
It walked across the road, right in front of us. Он переходил дорогу, прямо перед нами.
I shoved my arm right into his mouth. Я запихнул свою руку прямо в пасть.
Okay, I got to stop you right there. Ладно, я остановлю тебя прямо сейчас.
Not only are they invisible, they can pass right through solid objects. Мало того, что они невидимы, они могут пройти прямо через твердые объекты.
The son, Jason, was lucky that tree was right outside - his bedroom window. Сыну, Джейсону, повезло, что дерево было прямо за окном его спальни.
No better place to hide than right under my dad's nose. Лучшее место, чтобы его спрятать это прямо под носом у моего отца.
Now glance to his right and look directly at the stamp. А теперь переведи взгляд направо от него прямо на марку.
They've been waiting for us right under JFK. Они нас поджидают прямо около аэропорта Кеннеди.
He conned me right here on this spot. Он надул меня прямо здесь, в этом месте.
There's a 24-hour warehouse right here in San Antonio. Есть круглосуточный склад прямо в Сан-Антонио.
I'm looking right at you. Я же смотрю прямо на вас.
Which is the same as it is right here. Что тоже самое, что и прямо здесь.
Your corn-silk hair nestled on this gentleman's shoulder, right in the crook. Твои шелковистые волосы лежат на плече этого человека, прямо на сгибе.
You're standing exactly right where it happened. Вы стоите прямо там, где всё и произошло.
Well, maybe not right here. Ну если только не прямо здесь.
And Mr. Feldman has made me aware that she was sitting right in front of you. И Мистер Фелдман осведомил меня, что она сидела прямо перед тобой.
She needs to see you drop dead right in front of her. Надо чтобы ты упал замертво прямо у нее на глазах.
You're right by the door, Carolina. Ты прямо у двери, Каролина.