| I'm right behind you, Conan if you're listening. | Я иду прямо за тобой, Конор, если ты слышишь. |
| And you come to a stop right here, like... | И остановись прямо здесь, как... |
| In three weeks... It's going to be on display right here. | Через З недели она должна будет экспонироваться прямо здесь. |
| And watch it becomes paint right in front of your eyes. | И видишь, как это превращается в краски прямо у тебя на глазах. |
| My wife waits for me right there. | А моя, меня ждет прямо здесь. |
| But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them. | Но они не могли ее арестовать, ведь он стоял прямо перед ними. |
| Well, he said it right to me. | Ну, он обращался прямо ко мне. |
| It walked across the road, right in front of us. | Он переходил дорогу, прямо перед нами. |
| I shoved my arm right into his mouth. | Я запихнул свою руку прямо в пасть. |
| Okay, I got to stop you right there. | Ладно, я остановлю тебя прямо сейчас. |
| Not only are they invisible, they can pass right through solid objects. | Мало того, что они невидимы, они могут пройти прямо через твердые объекты. |
| The son, Jason, was lucky that tree was right outside - his bedroom window. | Сыну, Джейсону, повезло, что дерево было прямо за окном его спальни. |
| No better place to hide than right under my dad's nose. | Лучшее место, чтобы его спрятать это прямо под носом у моего отца. |
| Now glance to his right and look directly at the stamp. | А теперь переведи взгляд направо от него прямо на марку. |
| They've been waiting for us right under JFK. | Они нас поджидают прямо около аэропорта Кеннеди. |
| He conned me right here on this spot. | Он надул меня прямо здесь, в этом месте. |
| There's a 24-hour warehouse right here in San Antonio. | Есть круглосуточный склад прямо в Сан-Антонио. |
| I'm looking right at you. | Я же смотрю прямо на вас. |
| Which is the same as it is right here. | Что тоже самое, что и прямо здесь. |
| Your corn-silk hair nestled on this gentleman's shoulder, right in the crook. | Твои шелковистые волосы лежат на плече этого человека, прямо на сгибе. |
| You're standing exactly right where it happened. | Вы стоите прямо там, где всё и произошло. |
| Well, maybe not right here. | Ну если только не прямо здесь. |
| And Mr. Feldman has made me aware that she was sitting right in front of you. | И Мистер Фелдман осведомил меня, что она сидела прямо перед тобой. |
| She needs to see you drop dead right in front of her. | Надо чтобы ты упал замертво прямо у нее на глазах. |
| You're right by the door, Carolina. | Ты прямо у двери, Каролина. |