Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Like, I could just put my hand right through... Как будто, я могу просто протянуть свою руку прямо через...
You've got a big story right in front of you, Steve. Шикарная история лежит прямо перед тобой, Стив.
I'll lead you right to him. Я отведу вас прямо к нему.
Escort mejia right up to the hand-over if we have to. Если придётся, проводим Мехия прямо до места передачи.
They're right there on the other side of that tunnel. Они прямо там, с другой стороны тоннеля.
We should have gone back right then. Нам нужно было вернуться прямо тогда.
Yes, right in here, sir. Да, прямо сюда, сэр.
I've got the old copy right here. У меня есть старая копия, прямо здесь.
I could arrest you right here. Я могу арестовать тебя прямо сейчас.
The picture was geotagged right... here. И метка геолокации была прямо... здесь.
And she was lookin' right at me. Да, была улыбка и она посмотрела прямо на меня.
I looked right in its eye and lived to tell. Я взглянул ему прямо в глаза и выжил.
Breakfast of champions, right there. Завтрак для чемпионов прямо на улице.
I saw her right before curtain. Я видела её прямо перед началом.
I just can't believe that I found a legal parking spot right in front of your mom's house. Просто не могу поверить, что нашла парковочное место прямо напротив дома вашей мамы.
Nikki is about to make her move right about now. Никки заставит тебя еще подергаться прямо сейчас.
Buy your light umbrella, right here. Купите себе светящийся зонтик, прямо здесь.
I could've busted you right there. Я мог выдать вас прямо там.
I'm right behind you now. Да, я прямо за тобой.
When I discovered the overdraft scam, I went right to my boss. Когда я узнал о мошенничестве с овердрафтами, я пошел прямо к начальнику.
Well, the answer's right in front of us. Ну, ответ прямо перед нами.
She looked like she was ready to give birth right there. Она выглядела так, как будто готова родить прямо здесь.
And then, right before my eyes, your father broke down crying. И затем, прямо на моих глазах, твой отец разрыдался.
Yes, sir. I'll connect you right away. Да, сэр, я соединю вас прямо сейчас.
You shoved those wedding rings right down his throat. Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку.