| Like, I could just put my hand right through... | Как будто, я могу просто протянуть свою руку прямо через... |
| You've got a big story right in front of you, Steve. | Шикарная история лежит прямо перед тобой, Стив. |
| I'll lead you right to him. | Я отведу вас прямо к нему. |
| Escort mejia right up to the hand-over if we have to. | Если придётся, проводим Мехия прямо до места передачи. |
| They're right there on the other side of that tunnel. | Они прямо там, с другой стороны тоннеля. |
| We should have gone back right then. | Нам нужно было вернуться прямо тогда. |
| Yes, right in here, sir. | Да, прямо сюда, сэр. |
| I've got the old copy right here. | У меня есть старая копия, прямо здесь. |
| I could arrest you right here. | Я могу арестовать тебя прямо сейчас. |
| The picture was geotagged right... here. | И метка геолокации была прямо... здесь. |
| And she was lookin' right at me. | Да, была улыбка и она посмотрела прямо на меня. |
| I looked right in its eye and lived to tell. | Я взглянул ему прямо в глаза и выжил. |
| Breakfast of champions, right there. | Завтрак для чемпионов прямо на улице. |
| I saw her right before curtain. | Я видела её прямо перед началом. |
| I just can't believe that I found a legal parking spot right in front of your mom's house. | Просто не могу поверить, что нашла парковочное место прямо напротив дома вашей мамы. |
| Nikki is about to make her move right about now. | Никки заставит тебя еще подергаться прямо сейчас. |
| Buy your light umbrella, right here. | Купите себе светящийся зонтик, прямо здесь. |
| I could've busted you right there. | Я мог выдать вас прямо там. |
| I'm right behind you now. | Да, я прямо за тобой. |
| When I discovered the overdraft scam, I went right to my boss. | Когда я узнал о мошенничестве с овердрафтами, я пошел прямо к начальнику. |
| Well, the answer's right in front of us. | Ну, ответ прямо перед нами. |
| She looked like she was ready to give birth right there. | Она выглядела так, как будто готова родить прямо здесь. |
| And then, right before my eyes, your father broke down crying. | И затем, прямо на моих глазах, твой отец разрыдался. |
| Yes, sir. I'll connect you right away. | Да, сэр, я соединю вас прямо сейчас. |
| You shoved those wedding rings right down his throat. | Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку. |