Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
It's right here at home. А прямо у нас под носом.
She went to St. Patrick's club right from the office... Поехала в клуб к Сэнт-Патрику прямо из офиса.
But I believe the answer lies right in the name of the disease itself. Но я уверен, что ответ кроется прямо в названии болезни.
You had the Russian ambassador eating right out of your hand. У тебя российский посол прямо из рук ел.
He called from right outside your front door. Он звонил прямо перед вашим парадным входом.
I was right there when I shot him. Я был прямо тут, когда я его подстрелил.
She said it happened right after The Farm. Она сказала, это произошло прямо после Фермы.
One of Gephardt's men shot up that garage, another picked him up right here. Один из парней Гепхардта стреляет в гараже, другой поджидает его прямо здесь.
I wanted to ask you to marry me right then and there. Я хотел спросить вас жениться меня прямо тогда и там.
Put it right in front of his eye sight. Давайте прямо в его поле зрения.
He wants us in on it right away since... Мэр хочет подключить нас прямо с...
I'll come right from the airport to get her. Я заеду за ней прямо с аэропорта .
I'll have it sent right up to your quarters. Я отправлю его прямо в вашу каюту.
You have a really big gob of mustard right... У тебя огромный шмат горчицы, прямо...
Just like old times, right? Прямо как в старые времена, а?
One interesting exception to this is right in the middle of your screen. Одно интересное исключение из этого показано прямо в середине экрана.
Everything you need to succeed, you already have, right here. Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха, у вас уже есть прямо сейчас.
Pretty much right on top of you. Прямо над местом, где вас нашли.
Bring Him right here... to this church. Я приведу его прямо в церковь.
There's a trail of oil right down the middle of the alley. Прямо по середине проулка есть следы протекающего масла.
It should, because something like that happened to you... right here. А должно бы, потому что кое-что такое случилось и с тобой... прямо здесь.
There's a knockout crab place right around the corner. Здесь есть одно сногшибательное место прямо за углом.
Just enchant it, and it will take us right to her. Просто заколдуй его, и он отвезет нас прямо к ней.
A security cam caught her walking nearby, right after the explosion. Камера безопасности засекла ее проходящую рядом прямо после взрыва.
I'm going to bring it right to you. Я устрою его тебе прямо здесь.