Slipped right through the locals' hands. |
Итак, мы знаем, кто такой Джаспер. |
Al right, ladies and gentlemen, a big hand for Mr. Jerry Seinfeld. |
Итак, дамы и господа, как следует поприветствуем мистера Джерри Сейнфелда. |
That's right, it's a mistake to offer them alcohol. |
Итак, поить их алкоголем не стоит. |
So she was murdered right after Mandy was kidnapped. |
Итак, она была убита сразу же после того, как похитили Мэнди. |
So you were right after all. |
Итак, в конце концов вы были правы. |
So we went over all of Raglan and McCallister's old arrest records, and you were right. |
Итак, мы просмотрели все старые записи арестов Рэглана и МакКалистера, ты была права. |
OK, contusion to right side of the face. |
Итак, синяк с правой стороны лица. |
Okay, I'm top right. |
Итак, я - справа вверху. |
So, if Mike's information was right, that's probably the place. |
Итак, если информация от Майка верна, скорее всего, это как раз то самое место. |
Okay, right foot back, left foot forward. |
Итак, правая нога назад, левая - вперед. |
Then we got married right after graduation e... went to college together and had the small Olaf immediately. |
Итак, мы поженились сразу после школы и... вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф. |
Okay, so I found out at work that the building sits right next to an old industrial lot. |
Итак, я узнал на работе, что здание находится прямо за промышленным участком. |
May I say, you two did something right. |
Итак, у вас кое-что прекрасно получилось. |
Well, we are reuniting families right and left this week. |
Итак, на этой неделе мы воссоединяем семьи направо и налево. |
Well, at least your hunch was right. |
Итак, по крайней мере предчувствие тебя не обмануло. |
Okay, so it's right, left, circle hip. |
Хорошо, итак, вправо, влево, круг бедрами... |
Well, Marge, you have definitely come to the right crib. |
Итак, Мардж, ты пришла по адресу. |
Now, kick out 90 degrees to the right. |
Итак, выбросить ногу вперёд, один шаг вправо, не поворачиваясь. |
So Simon picks this woman up right in front of me. |
Итак, Саймон знакомится с этой женщиной прямо передо мной. |
OK, right, so that's not working. |
ОК, ладно, итак это не работает. |
So it's got the right shape to produce the lensing. |
Итак, у неё нужная форма для фокусировки. |
So, the right laws of physics - they're beautifully balanced. |
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. |
So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch. |
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. |
So let me see if I've got this right. |
Итак, остановите меня если я преувеличиваю. |
So, Dr. Blanco said he found Ana's body right around here. |
Итак, доктор Бланко сказал, что нашёл тело Анны где-то здесь. |