| Slipped right through the locals' hands. | Итак, мы знаем, кто такой Джаспер. |
| Al right, ladies and gentlemen, a big hand for Mr. Jerry Seinfeld. | Итак, дамы и господа, как следует поприветствуем мистера Джерри Сейнфелда. |
| That's right, it's a mistake to offer them alcohol. | Итак, поить их алкоголем не стоит. |
| So she was murdered right after Mandy was kidnapped. | Итак, она была убита сразу же после того, как похитили Мэнди. |
| So you were right after all. | Итак, в конце концов вы были правы. |
| So we went over all of Raglan and McCallister's old arrest records, and you were right. | Итак, мы просмотрели все старые записи арестов Рэглана и МакКалистера, ты была права. |
| OK, contusion to right side of the face. | Итак, синяк с правой стороны лица. |
| Okay, I'm top right. | Итак, я - справа вверху. |
| So, if Mike's information was right, that's probably the place. | Итак, если информация от Майка верна, скорее всего, это как раз то самое место. |
| Okay, right foot back, left foot forward. | Итак, правая нога назад, левая - вперед. |
| Then we got married right after graduation e... went to college together and had the small Olaf immediately. | Итак, мы поженились сразу после школы и... вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф. |
| Okay, so I found out at work that the building sits right next to an old industrial lot. | Итак, я узнал на работе, что здание находится прямо за промышленным участком. |
| May I say, you two did something right. | Итак, у вас кое-что прекрасно получилось. |
| Well, we are reuniting families right and left this week. | Итак, на этой неделе мы воссоединяем семьи направо и налево. |
| Well, at least your hunch was right. | Итак, по крайней мере предчувствие тебя не обмануло. |
| Okay, so it's right, left, circle hip. | Хорошо, итак, вправо, влево, круг бедрами... |
| Well, Marge, you have definitely come to the right crib. | Итак, Мардж, ты пришла по адресу. |
| Now, kick out 90 degrees to the right. | Итак, выбросить ногу вперёд, один шаг вправо, не поворачиваясь. |
| So Simon picks this woman up right in front of me. | Итак, Саймон знакомится с этой женщиной прямо передо мной. |
| OK, right, so that's not working. | ОК, ладно, итак это не работает. |
| So it's got the right shape to produce the lensing. | Итак, у неё нужная форма для фокусировки. |
| So, the right laws of physics - they're beautifully balanced. | Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. |
| So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch. | Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. |
| So let me see if I've got this right. | Итак, остановите меня если я преувеличиваю. |
| So, Dr. Blanco said he found Ana's body right around here. | Итак, доктор Бланко сказал, что нашёл тело Анны где-то здесь. |