Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
It was staring us right in the face. Это было у нас прямо под носом.
Now, we need to find Greg, right away. Теперь нам нужно найти Грег, прямо сейчас.
That's why we want to conduct these interviews right away. Вот почему мы хотим провести эти опросы прямо сейчас.
I looked right at him, I didn't see anything. Я смотрела прямо на него, но ничего не видела.
There's a tape right down here, I think. Кажется прямо подо мной лежит кассета.
In a plane losing altitude right above a cul-de-sac... В самолете, теряющем высоту, прямо над тупиком...
I ought kill you right here in front of her building. Я убью тебя прямо перед ее домом.
He'd have a thin scar right below his hairline. У него тонкий шрам прямо под челкой.
I had a dream right before you called. Мне снился сон, прямо перед тем, как ты позвонил.
We can adopt you right away. Мы можем удочерить тебя прямо сейчас.
On the beach, like, right in front of the school. На пляже, прямо рядом со школой.
It could lead us right to her. Это может привести нас прямо к ней.
I'll-I'll be right ther. Я... я буду прямо сейчас.
You hit me right on point. Ты ударил меня прямо в точку.
An extraordinary man will steal all the money right under your nose. Экстраординарный человек украдет все деньги прямо под твоим носом.
He called us for help right after he'd been shot. Он обратился к нам за помощью прямо после того, как его подстрелили.
Besner walked right out of the hospital with it. Беснер с этим шел прямо к выходу из госпиталя.
Showed up in Hawaii right around the time when the cash started flowing in. Появился на Гавайях прямо в то время, когда потекли наличные.
But there were bodies buried right here on yours. Но есть тела погребенные прямо тут на твоей земле.
We could just walk right past them. Можем проскользнуть прямо у них перед носом.
It had to be right here. Это должно было быть прямо здесь.
Growing up in Cleveland, my dad would take me right on Lake Erie. Я родился в Кливленде, отец взял бы меня прямо на озеро Эри.
They're standing right there, man. Они же прямо перед ней стоят.
Okay, the coordinates say it should be right... there. Судя по координатам оно должно быть прямо... здесь.
One runs right along the east edge of the island. Одна проходит прямо через западный конец острова.