| It was staring us right in the face. | Это было у нас прямо под носом. |
| Now, we need to find Greg, right away. | Теперь нам нужно найти Грег, прямо сейчас. |
| That's why we want to conduct these interviews right away. | Вот почему мы хотим провести эти опросы прямо сейчас. |
| I looked right at him, I didn't see anything. | Я смотрела прямо на него, но ничего не видела. |
| There's a tape right down here, I think. | Кажется прямо подо мной лежит кассета. |
| In a plane losing altitude right above a cul-de-sac... | В самолете, теряющем высоту, прямо над тупиком... |
| I ought kill you right here in front of her building. | Я убью тебя прямо перед ее домом. |
| He'd have a thin scar right below his hairline. | У него тонкий шрам прямо под челкой. |
| I had a dream right before you called. | Мне снился сон, прямо перед тем, как ты позвонил. |
| We can adopt you right away. | Мы можем удочерить тебя прямо сейчас. |
| On the beach, like, right in front of the school. | На пляже, прямо рядом со школой. |
| It could lead us right to her. | Это может привести нас прямо к ней. |
| I'll-I'll be right ther. | Я... я буду прямо сейчас. |
| You hit me right on point. | Ты ударил меня прямо в точку. |
| An extraordinary man will steal all the money right under your nose. | Экстраординарный человек украдет все деньги прямо под твоим носом. |
| He called us for help right after he'd been shot. | Он обратился к нам за помощью прямо после того, как его подстрелили. |
| Besner walked right out of the hospital with it. | Беснер с этим шел прямо к выходу из госпиталя. |
| Showed up in Hawaii right around the time when the cash started flowing in. | Появился на Гавайях прямо в то время, когда потекли наличные. |
| But there were bodies buried right here on yours. | Но есть тела погребенные прямо тут на твоей земле. |
| We could just walk right past them. | Можем проскользнуть прямо у них перед носом. |
| It had to be right here. | Это должно было быть прямо здесь. |
| Growing up in Cleveland, my dad would take me right on Lake Erie. | Я родился в Кливленде, отец взял бы меня прямо на озеро Эри. |
| They're standing right there, man. | Они же прямо перед ней стоят. |
| Okay, the coordinates say it should be right... there. | Судя по координатам оно должно быть прямо... здесь. |
| One runs right along the east edge of the island. | Одна проходит прямо через западный конец острова. |