Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
Don't, he's right here. Не нужно, он прямо здесь.
If only he knew I was growing it right under his nose. Если бы только он узнал, что я вырастил прямо у него под носом.
And I felt this thud right next to me. И я почувствовала удар, прямо рядом с собой.
It's just up the road, on your right. Прямо вверх по дороге и направо.
While looking at the design right here. Да, хорошо, я прямо сейчас смотрю на план.
I pulled some strings and got the parking spot right behind yours. Я кое-где подмазал и теперь паркуюсь прямо рядом с вами.
You stole my Jane Doe right out from under me. Ты украла Джен До, прямо из под моих рук.
All I would need is access to the files and I could get working on that right away. Мне только понадобится доступ к этим файлам и я могу начать работать прямо сейчас.
No, but they're right behind me. Нет, но они прямо за мной.
And this one will take us right to her. И этот приведет нас прямо к ней.
His SUV is parked right outside the building. Его внедорожник припарковался прямо напротив здания.
Stardestroyers, two of 'em coming right at us. Звездных Разрушителей. Двое идут прямо на нас.
Well, because she broke the law right in front of me. Потому что она нарушила закон прямо у меня на глазах.
They-they got in a fistfight right there on the roof. Так они устроили кулачный бой прямо посреди крыши.
I ought to lay you out right where you stand. Я сейчас тебя прямо здесь уложу.
I shot him right through the brainstem. Я выстрелил ему прямо в голову.
We got a light aircraft right in the middle of the freeway. У нас тут самолёт прямо посреди шоссе.
Sucks when the pie gets eaten right in front of you. Вкусный пирог съедают прямо перед твоим носом.
He stuck you right in the eye. Он заехал мне прямо в глаз.
He saw the suicide bomber coming right toward us. Он увидел идущего прямо на нас смертника.
He was staring right at me when his face blew apart. Он смотрел прямо на меня, когда его разорвало.
Guys, McGarrett should be right in front of you. МакГарретт должен быть прямо перед вами.
Give me your wallet or I'll spill your guts right here on the street. Давай бумажник, или я выпущу тебе кишки прямо на улице.
At Flint, right before the Mac launch. В Флинте, прямо перед презентацией "Мака".
See, this is the problem, right here. Вот видишь, у нас проблема прямо перед носом.