Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
An explosion right at our doorstep. Взрыв прямо у нас под носом.
Okay, this tunnel here tees into a utility tunnel right in front of the house. Видите ли, этот туннель разветвляется в обслуживающий туннель прямо перед домом.
Which is right where I wanted them, so I could go old-school Bandit. Полиция была прямо так что я смог побыть старым добрым Бандитом.
But Miami's right over here. Но Майами как бы прямо здесь.
I will shoot this guy right in the... Я пристрелю этого парня прямо в...
Just what I needed, right in front of the Control Board. Просто то чего мне не хватало, прямо перед членами совета.
Okay, it's right here in front of us. Итак, все прямо перед нами.
And he was standing right here, smiling down on me. А он стоял прямо здесь и улыбался мне.
It's a potential superhighway to transport drugs, cash, contraband right under our noses. Это потенциальный суперхайвей для транспортировки наркотиков денег, контрабанды прямо у нас под носом.
Anyone has any problems with that, you can get out right here. Кто не согласен - может вылезать из машины прямо сейчас.
You led me right to 'em. Ты привел меня прямо к ним.
You're right here in the ground. Ты прямо тут, под землей.
All this right under my nose. И все это прямо у меня под носом.
I turned around, and he was right there. Я обернулась, и он был прямо там.
And we'll go right down their throat, if necessary. И мы пойдем прямо на них, если понадобится.
Devices like this will bring 3D holographic content right into our world, enhancing the way we experience life beyond our ordinary range of perceptions. Такие устройства привнесут трёхмерные голограммы прямо в наш мир, расширяя наш жизненный опыт за пределы обычного диапазона ощущений.
These ones right here. I love these. Вот эти прямо здесь, я люблю их.
You're not leaving right this second? Ты не уезжаешь прямо в эту секунду, не так ли?
Ollie used to fly right over me. Олли пролетал прямо над моей головой.
Roll right in here and go straight up. Поверни здесь направо и иди прямо.
No sensing, all the control is built right into the tuned legs. Нет никаких сенсоров, всё управление встроено прямо в ноги.
Ted, I just saw the news and a truck carrying sulphuric acid overturned right in front of Robin's house. Тед, я только что смотрел новости, там грузовик с серной кислотой перевернулся прямо перед домом Робин.
You're not going to work right away. Но ты же не собираешься работать прямо сейчас.
Nearly a thousand bucks right from the good old U.S. Treasury. Около тысячи баксов прямо из казначейства старых добрых Соединённых Штатов.
A manhole cover just exploded right in front of me. Люк только что вышибло прямо передо мной.