| Next time, I shall hurl a lightning bolt right in your face. | В следующий раз, я швырну молнию прямо в твоё лицо. |
| That's when that guy epstein comes to my place And shoots right through the window at me. | Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно. |
| The yacht leaves from here right after the reception. | Яхта отплавает прямо от сюда, после приема. |
| Dean - lied right to my face. | Дин - Ты лгал мне прямо в лицо. |
| With messages in the newspaper, right where anybody could see. | Сообщение прямо в газете - кто угодно может его увидеть. |
| The other three were right behind me. | Остальные трое были прямо позади меня. |
| We can fire it right into the portal. | Мы можем выстрелить ей прямо в портал. |
| It seems to me that the answer's right in front of you. | Кажется, ответ прямо перед тобой. |
| If you touch any of these people, I will shoot you right here. | Если тронешь кого-то из них, я пристрелю тебя прямо здесь. |
| He was killed right in this room. | Его убили прямо в этой комнате. |
| It's right on the water, just south of San Francisco. | Он прямо у самой воды, к югу от Сан-Франциско. |
| There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. | Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой. |
| Ed, get down to your store right away. | Эд, приходи прямо сейчас в свой магазин. |
| You must have been right there. | Наверное, ты был прямо за дверью. |
| He killed him right in front of me. | Он убил его прямо на моих глазах. |
| Shining right in your face, in fact. | Свет бил вам прямо в лицо. |
| Adams laid a bear trap, and you walked right into it. | Адамс расставил ловушку, и ты угодил прямо в неё. |
| They preferred to leave right away. | Они отправляются на медовый месяц прямо сейчас. |
| I'll bet you she's just moping around the house right this minute. | Думаю, прямо в эту минуту, она лежит дома на диване и плюет в потолок. |
| We can offer you a couple of blocks just down the way, beautiful spot right in front of getty national bank. | Мы можем предложить вам пару кварталов вниз по улице, прекрасное место прямо перед национальным банком. |
| I hate the way they come right past your face. | Проклятые пчёлы! Ненавижу, когда они летят прямо в лицо. |
| Come on, it's right around the corner. | Идем, тут прямо за углом. |
| I told you, that's where they all went right before... | Я же говорил тебе, они все были там прямо перед тем, как... |
| I suspect they didn't get it quite right, though. | Я подозреваю, они не сделали это прямо сейчас, так что... |
| You took this right here in the kitchen. | Этот снимок ведь сделан прямо здесь, на кухне. |