Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Right - Прямо"

Примеры: Right - Прямо
You must drive this stake right through his heart. Надо вбить ему этот кол прямо в сердце.
It's a magical implosion happening right before our very... Магическая имплозия, происходящая прямо до...
I better book a plane right away. Мне лучше прямо сейчас заказать билет на самолет.
She's heading right towards it! Нет! Она плывёт прямо к нему!
Got in the elevator right before you guys came in. Зашёл в лифт прямо перед тем как вы пришли.
In fact, these boundaries pass right through us personally. Фактически эти границы проходят прямо через нас.
So perceived, peace-building lies right at the interface between the United Nations agendas for peace and for development. Понимаемое таким образом миротворчество находится прямо на границе между повестками дня Организации Объединенных Нация для мира и для развития.
But we could adopt the first amendment right away. Однако мы можем принять первую поправку прямо сейчас.
This article speaks directly to, inter alia, the need to respect the right of States to territorial integrity. В этой статье, среди прочего, прямо говорится о необходимости уважения права государств на территориальную целостность.
In all relevant international instruments, the right to self-determination is linked directly to the equality of all peoples. Во всех соответствующих международных договорах право на самоопределение прямо связано с равенством прав всех народов.
I'll send the manager right in to you. Я пошлю менеджера прямо за тобой.
Not right this minute, but I probably will. Ну не прямо сейчас, но возможно.
But if I did, that would be violating code right here. Но если бы знал, я бы нарушил кодекс прямо сейчас.
I yanked that wheel right into oncoming traffic. Я вывернула прямо на встречную полосу.
Well, this animal just darted out, right out in front of my car and... Эта зверюга выскочила прямо перед носом машины и...
I'll take you right to him. Я отведу тебя прямо к нему.
No, we should shoot him right between the eyes. Нет, лучше всадим ему пулю, прямо между глаз.
You can't get better raw footage of the incident anywhere else than right here. Ты можешь достать новейшие плёнки с происшествий прямо здесь и сейчас.
But I think Eleanor was killed right here. Но Элеанор, я думаю была убита прямо здесь.
Bobby, Dennis right up center here. Бобби, Деннис, прямо по центру.
So she was sneaking in the illegal brownies and selling 'em right under her husband's nose. Получается, она тайком толкала незаконные брауни прямо под носом у своего мужа.
I bet she's right around the corner. Бьюсь об заклад, она прямо за углом.
They're going north on the 5, right before it merges with the 405. Они едут к северу по пятой, прямо перед слиянием с шоссе 405.
Sorry, it was right there. Прости, это было прямо на поверхности.
I was like right there, Ari. Это случилось прямо передо мной, Ари.