Looks like our attacker ran out of bullets right around here. |
Похоже, что у нашего нападающего закончились патроны прямо в этом месте. |
Hannah should be on her way back from the flower mart right about now. |
Ханна должна возвращатся из цветочного магазина прямо сейчас. |
In the book, things always look worse right before there's good news. |
В сказках всегда становится хуже прямо перед тем, как появляются хорошие новости. |
So he was at the theater right before Swan was killed. |
Так что он был в театре прямо перед тем, как Свон был убит. |
No point in chaining myself to that desk when all the action is right out here. |
Нет смысла привязывать себя к столу, когда все действие прямо здесь. |
That's right in my face. |
Так прямо у меня перед лицом. |
She passed out right in the middle of her bridesmaids' brunch. |
Она упала в обморок прямо на обеде подружек невесты. |
If it's Jeff Hunter, I'll be right there. |
Если это Джеф Хантер, то я буду прямо сейчас. |
I'd be happy to contact my boss right away. |
Буду рад связаться со своим боссом прямо сейчас. |
And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. |
Прямо перед тем, как он уехал, он заполучил неожиданный прощальный подарок. |
Llewyn, Danny's sitting right here. |
Льюин, Дэнни сидит прямо здесь. |
Now right before trebek gave the answer, my phone rang. |
Прямо перед тем, как Требек дал ответ, у меня зазвонил телефон. |
And he, like, wanted to do something right away, so... |
И он, похоже, не против встретиться со мной прямо сейчас. |
Yes, there are some right over by the workings. |
Да, есть какое-то прямо у выработки. |
The second turning on the right, then directly. |
Второй поворот направо, потом прямо. |
Well, I came right from work, Dad. |
Папа, я же прямо с работы. |
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. |
Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула. |
His parents' room is right next door. |
Комната родителей прямо за следующей дверью. |
I mean, the guy was right there. |
В смысле, парень был прямо там. |
She's having a nervous breakdown right there onstage, in front of 10,000 people. |
У нее нервный срыв прямо на сцене перед тысячами людей. |
I keep peeking out blind, and when boy run away, h-he run right by this window. |
Я продолжал подглядывать, и... и когда парень убегал, он пробежал прямо перед этим окном. |
It was just sitting right here behind... |
Он лежал прямо за этими кустами... |
Yes. I was right here when he said it. |
Да, я была прямо здесь, когда он сказал об этом. |
Shankar's campsite is right up on that ridge. |
Знаете, участок Шанкара прямо на том холме. |
The new offices, they're right back there behind that wall. |
Новые офисы, они прямо там, за этой стеной. |