| The Ammunition Safety Management is now available online. | В настоящее время это Пособие по безопасному управлению боеприпасами имеется в онлайновом режиме в Интернете. |
| A video tutorial on competency-based interviews is available in English and French. | Имеется учебный видеофильм на английском и французском языках о подготовке к собеседованиям на основе предъявляемых требований. |
| Comparable information for 14 UNECE member countries is currently available in English. | В настоящее время сопоставимая информация по 14 странам - членам ЕЭК ООН имеется на английском языке. |
| Lastly, no other domestic remedies were available to the petitioner. | И наконец, у заявителя больше не имеется никаких внутренних средств правовой защиты. |
| The Statistics Division indicated that net debt data were not currently available. | Статистический отдел сообщил о том, что данных о чистой задолженности в настоящее время не имеется. |
| The Code is currently available electronically in its original English version. | В настоящее время Кодекс имеется в электронном виде на английском языке, на котором он был составлен. |
| Only one juvenile detention centre with four cells is available. | Есть только одно учреждение для несовершеннолетних, в котором имеется четыре камеры. |
| Multi-Partner Trust Fund Office Gateway: available from. | Портал Управления целевых фондов с участием многих партнеров: имеется на веб-сайте по адресу. |
| Information for Objectors to Private Bills is available on the Scottish Parliament website. | Информация для сторон, желающих высказать возражения в отношении частных законопроектов, имеется на веб-сайте парламента Шотландии. |
| Such illnesses are widely prevalent and treatment, where available, is often poor. | Такие заболевания широко распространены, а лечение, там, где оно имеется, нередко не отвечает требованиям. |
| Household Satellite Account, available in English at. | Вспомогательная сводка по домашним хозяйствам ), имеется на английском языке на сайте. |
| Occupational health information and exposure monitoring available. | Имеется информация о гигиене труда, и проводится мониторинг воздействия. |
| Therefore, no performance indicators for 2012 are available. | С учетом этого показателей результатов деятельности за 2012 год не имеется. |
| No age-specific data are currently available. | Никаких данных по возрастным группам на данный момент не имеется. |
| Comprehensive noise data for Ireland is not currently available. | Комплексных данных о шуме в Ирландии в настоящее время не имеется. |
| No data is currently available for exposure to rail noise. | Никаких данных о подверженности воздействию шума, создаваемого железнодорожным транспортом, в настоящее время не имеется. |
| The current draft is available in English only. | Разработанный к настоящему времени проект имеется только на английском языке. |
| Accordingly, no additional information is available on persons and organisations not already listed. | Поэтому в отношении лиц и организаций, еще не включенных в перечень, никакой дополнительной информации не имеется. |
| Very little hard statistical information is available to inform political debate and decision-making. | По этим вопросам имеется очень мало печатной статистической информации, которую можно было бы использовать при проведении политических дискуссий и принятия решений. |
| Leavers for 2000/01 are not available. | Данных о выбывших в 2000/01 году не имеется. |
| It is now available in both French and English. | В настоящее время имеется два варианта Справочника - на английском и французском языках. |
| No statistics are available for the 15-18 age group. | По возрастной группе от 15 до 18 лет статистических данных не имеется. |
| Special solutions, e.g. DN 300 are also available. | Для особых случаев, например, как DN 300, у нас также имеется удачное решение. |
| No other data concerning underemployment are available. | Никаких других данных, касающихся неполной занятости не имеется. |
| With respect to Niger, no precise information is available. | Что касается Нигера, то точной информации по этому вопросу не имеется. |