Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Many do not even work or only part-time, because there are not enough day-care facilities, or the ones available are very expensive. Многие даже не работают или заняты лишь часть рабочего дня, поскольку не имеется достаточно мест в детских дошкольных учреждениях, а имеющиеся являются очень дорогими.
Although there are few data available, it was thought that the critical load for this grassland type could be lowered. Хотя в наличии имеется всего лишь небольшой объем данных, было указано на возможность уменьшения критической нагрузки для этого типа лугопастбищных угодий.
The new directive is now available (Directive 2001/56/EC of 27 September 2002) and the Government of France therefore proposes to refer to it in Chapter 9.2 as follows. В настоящее время текст этой новой директивы имеется в наличии (директива 2001/56/СЕ от 27 сентября 2001 года), и поэтому правительство Франции предлагает указать ее в главе 9.2, как это предусмотрено ниже.
However, at present, only half of the $27.5 million needed for 2003 to implement the national plan is available. Вместе с тем на настоящий момент имеется лишь половина от 27,5 млн. долл. США, которые необходимы в 2003 году для осуществления национального плана.
Some time had been lost in this process but a good document that described the possible tasks of a support service provider was available. В процессе соответствующей деятельности некоторое время было упущено, однако имеется хороший документ, в котором описываются возможные задачи поставщика вспомогательных услуг.
An unknown number of properties are available as emergency housing which are neither funded nor owned by the Government. Неизвестно также, какой резерв негосударственных жилищ имеется для экстренных случаев.
The GEMET terminology - which is already available in Russian - should be used for indexing these resources to ensure compatibility with other European resources. С целью обеспечения соответствия другим европейским ресурсам для индексации этих ресурсов следует использовать терминологию ОМЭТ, которая уже имеется на русском языке.
Technological solutions: There are many available examples of the use of innovative technologies and management approaches in wastewater collection and treatment at national and local levels. Технологические решения: имеется множество примеров использования новаторских технологий и управленческих подходов к сбору и обработке сточных вод на национальном и местном уровнях.
The workshop proceedings were published and distributed; an electronic version on the FAO Forest Harvesting homepage is available. Материалы этого рабочего совещания были опубликованы и распространены; их электронная версия имеется на домашней странице ФАО под заголовком "Harvesting".
On each of the issues mentioned, documentation (often plentiful) is available, especially from international seminars, symposiums, conferences, etc. По каждому из упомянутых вопросов имеется соответствующая документация (зачастую чрезвычайно обширная), которая, в частности, готовится в контексте международных семинаров, симпозиумов, конференций и т.д.
In addressing the concern of some delegations about the capacity of Malawi to implement community-based activities, a speaker expressed confidence that the necessary capacity was available. В ответ на выраженную некоторыми делегациями озабоченность по поводу способности Малави осуществлять мероприятия на базе общин, один оратор с уверенностью заявил о том, что необходимый для этого потенциал имеется.
In the case of Somalia, UNICEF worked with community leaders to prepare the most up-to-date report on education and access yet available for the country. В Сомали ЮНИСЕФ во взаимодействии с руководителями общин работал над подготовкой самого последнего доклада по вопросам образования и доступа, который имеется по данной стране.
Although information on substitutes for commercial use of HCBD was not readily available, the strongly decreased use indicated that substitution had taken place. Хотя точной информации о заменителях ГХБД для коммерческого использования не имеется, резкое сокращение его использования свидетельствует о том, что заменители существуют.
While numerous technologies to improve energy efficiency and manage energy demand more effectively are readily available, new developments can enhance the potential of this option further. Хотя на сегодняшний день уже имеется целый ряд технологий, способных повысить эффективность использования энергии и более эффективно регулировать спрос на нее, дальнейшие технологические разработки могут еще больше расширить потенциальные возможности в этом плане.
The Committee requested a breakdown of costs by national and international staff, but was informed that this information was not readily available. Комитет запросил разбивку расходов по национальному и международному персоналу, однако ему было сообщено, что такой информации в свободном наличии не имеется.
It is available in over 26 major university libraries and has been posted on several organizations' websites Оно имеется в фондах более чем 26 крупнейших университетских библиотек и было размещено на веб-сайтах нескольких организаций
b. Requisite equipment widely available; Ь. требуемое оборудование имеется везде;
The problem is then how to ensure the provision of that expertise when it is not available within the country team. Таким образом, проблема заключается в том, как обеспечить передачу таких специальных знаний, когда тех не имеется у данной страновой группы.
There is no historic information available on a minimum wage in the Isle of Man. Каких-либо статистических данных по минимальной заработной плате за определенный исторический период на острове Мэн не имеется.
There is no information available on the situation with regard to specific groups in respect of the issues identified in paragraphs 267 to 271 above. Какой-либо информации о положении отдельных групп в том, что касается вопросов, указанных выше в пунктах 267-271, не имеется.
There are no data available at present that indicate what part of the working population holds more than one full-time job. В настоящее время не имеется каких-либо данных, говорящих о том, что часть работающего населения работает более чем в одном месте на полной ставке.
Unfortunately, there were no statistics available in that connection, which had been a general problem in drafting the initial report. К сожалению, по этому вопросу не имеется статистических данных, что стало одной из основных проблем, возникших при подготовке первоначального доклада.
An inter-agency document, "Best Practices in Peace-Building and Non-violent Conflict Resolution: Some Documented African Women's Peace Initiatives", is also available. Имеется также межучрежденческий документ, озаглавленный «Передовой опыт в области миростроительства и ненасильственного разрешения конфликтов: некоторые документально оформленные инициативы африканских женщин по установлению мира»16.
The lack of institutional capacity to collect and compile statistics means that very limited reliable statistical data is currently available for Somalia. Из-за отсутствия институционального потенциала в области сбора и компиляции статистических данных в настоящее время по Сомали имеется весьма ограниченный объем надежных статистических данных.
An updated version of the Contingent-owned Equipment Manual containing all recommendations approved by the General Assembly has been finalized, and an electronic version is available. Была завершена подготовка обновленного варианта Руководства по принадлежащему контингентам имуществу, в котором содержатся все рекомендации, утвержденные Генеральной Ассамблеей, и который имеется также в электронном формате.