Currently, figures on the abortions were not available. |
На текущий момент данных о количестве абортов не имеется. |
Additional information is available at: (). |
Дополнительная информация имеется на сайте (). |
Statistics were not available on the number of women who worked less than 20 hours. |
Данных о количестве женщин, работающих меньше 20 часов, не имеется. |
Information is available for 139 AIJ project activities. |
Информация имеется по 139 мероприятиям по проектам МОС. |
The Advisory Committee sought information on the estimated amount of contingent liability and was informed that no accurate estimates were available at this stage. |
Консультативный комитет попросил представить информацию о предполагаемой величине этого условного обязательства и был информирован о том, что на данной стадии сколь-нибудь точных оценок не имеется. |
The model intercomparison will focus on a fixed time period for which extensive field measurement data are available. |
Взаимное сопоставление моделей будет осуществлено для конкретного периода времени, для которого имеется большой объем данных измерений в полевых условиях. |
A range of agreements and instruments are already available concerning both weapons of mass destruction and conventional weapons. |
Уже имеется ряд соглашений и документов в отношении как оружия массового уничтожения, так и обычного оружия. |
Road traffic data were not available. |
Данных по автомобильным перевозкам не имеется. |
No data on seizures or information on illicit manufacture of those substances were available. |
Никаких данных о конфискациях или информации о незаконном изготовлении этих веществ не имеется. |
A fully equipped computer network terminal is available in its library. |
В библиотеке Центра имеется полностью оборудованный компьютерный сетевой терминал. |
It explained that the trial balance for 31 July 1990 is not available. |
Она объяснила, что проверочного баланса по состоянию на 31 июля 1990 года в наличии не имеется. |
In the Wikipedia is a list of authors available. |
В Википедии это список авторов имеется. |
A cosmetic mirror is available in addition to the listed amenities. |
В дополнение к перечисленным удобствам также имеется косметическое зеркало. |
No information was available about the situation of women in the Transdniester. |
Никаких данных о положении женщин в Приднестровье не имеется. |
There were no statistics available on drug addiction among pregnant women, but they would be provided in the next report. |
Статистических данных о масштабах наркомании среди беременных женщин не имеется, однако они будут представлены в следующем докладе. |
Not all of this information is available. |
Не вся такая информация имеется в наличии. |
In the lobby there is a laptop with free internet access available. |
В холле имеется ноутбук с бесплатным доступом в Интернет. |
A conference room with a capacity of 80 people is also available. |
В наличии также имеется также конференц-зал вместимостью 80 человек. |
She wondered whether similar information was available on the People's Bank. |
Оратор интересуется, имеется ли аналогичная информация о Народном банке. |
No statistics are available on the average level of damage during the transport of dangerous goods by road. |
Статистических данных о средней величине ущерба при перевозке опасных грузов автомобильным транспортом не имеется. |
Several 18 holes golf courses are available around the city as well as horseback riding. |
В городе имеется несколько полей для игры в гольф с 18 лунками, а также школа верховой езды. |
A vending machine for beverages is also available at the hotel. |
В отеле имеется также автомат по продаже напитков. |
For groups lunch packs, a lunch buffet and dinner on request are available. |
Имеется также возможность приготовления групповых обедов и ужинов. |
A swimming pool is also available in the hotel. |
В отеле имеется также плавательный бассейн. |
40 international TV channels are available in all rooms. |
Во всех номерах имеется телевизор с 40 международными каналами. |