Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
As in his view no such data were available, the criterion could not be met. Поскольку, с его точки зрения, таких данных не имеется, этот критерий не мог быть соблюден.
First, nearly one third of the indicators did not have data available in 2010. Во-первых, почти по трети показателей не имеется данных за 2010 год.
No maternal mortality statistics are available for measuring the impact of these initiatives. Не имеется данных для оценки аналогичных результатов среди матерей.
There are many available family planning methods in Lithuania. В Литве имеется возможность пользоваться разнообразными методами планирования семьи.
A lot of work has been done; a lot of information is available. Проделана немалая работа; в наличии имеется немало информации.
The support of the Service Desk is available during normal office hours. Также имеется служба поддержки, к услугам которой можно обратиться в официальные часы работы.
ICT infrastructure indicators are the most widely available among the core indicators. Среди основных показателей больше всего данных имеется по показателям инфраструктуры ИКТ.
In some countries there are an insufficient number of personnel available to fully engage on climate change issues. В некоторых странах не имеется достаточного числа работников, которые могут полностью посвятить свои усилия решению проблем, связанных с изменением климата.
The baseline information provided in the work programme for 2008-2009 and 2010-2011 will be used to establish benchmarks, where available. Исходная информация, когда таковая имеется, предоставленная в программе работы на 2008-2009 и 2010-2011 годы, будет использоваться для установления контрольных показателей.
At present, no detailed statistics on foreign nationals who have been naturalized in Oman are available. В настоящее время не имеется подробных статистических данных об иностранных гражданах, получивших гражданство Омана путем натурализации.
The study was available on the website of the Nordic Council of Ministers. Исследование имеется на веб-сайте Совета министров Северных стран.
These main categories represent about 84 % of the uses for which detailed information is available (i.e. excluding unidentified uses). Эти основные категории охватывают около 84 процентов видов использования, в отношении которых имеется подробная информация (т.е. исключая неустановленные виды применения).
Where logistically possible, several alternative strategies are available that can deliver 'pest-free' grain at point of export. Там где это технически возможно, имеется ряд альтернативных стратегий, которые могут обеспечить свободное от вредителей зерно в точке экспорта.
There are no CFC stockpiles available with MDI manufacturers to cover needs during the transition period. В стране не имеется запасов ХФУ, и производители ДИ останутся без сырьевых материалов в переходный период.
Where available, and working with countries, information on significant emissions from processes using mercury would also be presented. Там, где она имеется, также будет представлена во взаимодействии со странами информация о значительных выбросах в результате процессов, в которых используется ртуть.
The full meeting report is not yet available. Полного доклада о результатах совещания пока не имеется.
Based on the strategic plan, a specific procurement strategy, presently available in draft, will be finalized in early 2010. Конкретная стратегия закупок, которая в настоящее время имеется в виде проекта, будет завершена в начале 2010 года на основе стратегического плана.
Currently, only limited data on PM2.5 were available in Europe. На сегодняшний день в Европе имеется лишь ограниченный объем данных о ТЧ2,5.
A dual fuel engine has been developed for countries where natural gas is available. Битопливный двигатель был разработан для стран, где имеется природный газ.
Sufficient equity is available for the project; Ь) для осуществления проекта имеется достаточный объем собственного капитала;
A list of the workshop participants is available online at: . Список участников рабочего совещания имеется в режиме онлайн по адресу: .
ICTY states that the structural space is already available in the current building and would be well suited to the purpose of housing archives. МТБЮ сообщает, что в нынешнем здании имеется достаточная площадь, приемлемая для размещения архива.
No information on abduction by armed forces or groups is available for the reporting period. Никакой информации о случаях похищения детей военнослужащими вооруженных сил или членами вооруженных групп в течение рассматриваемого периода не имеется.
In all of those categories there were at least some instances in which alternatives were not technically available. По всем этим категориям имеется, по крайней мере, несколько случаев, когда отсутствуют технически приемлемые альтернативы.
There are several commercially available processes for recapture of residual methyl bromide. Имеется ряд коммерчески доступных процессов по улавливанию остаточного бромистого метила.