Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
It also meant that less information was available to the special procedures of the United Nations, which, in turn, had implications for international peace and security. Это также означает, что меньше информации имеется для рассмотрения Организацией Объединенных Наций в рамках специальной процедуры, что, в свою очередь, имеет определенные последствия для международного мира и безопасности.
Out of 4,554 pupils about whom full information was available Из 4554 учащихся, по которым имеется полная информация
The current list of registered activities and CERs issued is available on the UNFCCC CDM website. список зарегистрированных видов деятельности и введенных в обращение ССВ имеется на вебсайте МЧР РКИКООН.
He supported the idea of requesting the State party to provide an estimate of the demographic composition of the population when no concrete statistics were available. Он поддерживает мысль о том, чтобы обратиться к государству-участнику с просьбой представлять приблизительные данные о демографическом составе населения, если конкретной статистики не имеется.
The framework of the Clearing House, a description of topic areas and some searchable materials are also available in French. Описание структуры Информационного центра, тематических направлений деятельности и некоторых поддающиеся поиску материалов имеется также на французском языке. См. .
He would like to participate in the discussion, but could not do so properly if only the English version of the document was available. Он хотел бы принять участие в обсуждении, но оно не будет полноценным, если документ имеется лишь на английском языке.
The "CDM-SSC-PDD form" is available at < > and < >. Форма МЧР-ПТД-ММД имеется по адресу: < > и < >. См. < >.
13 Since December 1998, free access to these publications and other related information is available online at < >. 13 С декабря 1998 года имеется свободный доступ в интерактивном режиме к этим публикациям и другой связанной с ними информацией по адресу: < >.
The representative of Qatar commented on the completion of the collecting and archiving of 3,466 geographical names into the Geographic Information System, now available on the web. Представитель Катара сообщил о завершении работы по сбору и архивированию 3466 географических названий в рамках системы географической информации, которая в настоящее время имеется в Интернете.
A final version of this document was available on the UNGEGN website, and the document was seen as a work in progress. Окончательный вариант этого документа имеется на веб-сайте ГЭГНООН, при этом данный документ постоянно дорабатывается.
This provision seems quite inappropriate for modern seed production systems as there are a range of techniques available to clean up and multiply stocks quickly. Это положение, как представляется, является полностью неуместным применительно к современным системам производства семенного картофеля, поскольку имеется ряд методов, обеспечивающих быструю очистку и размножение семенного материала.
He has also suggested that Trocaire, which has a programme of capacity-building with Rwandan human rights groups, make its expertise available to NHRC. Он также предложил, чтобы НПО «Трокер», у которой имеется программа наращивания потенциала руандийских групп по правам человека, предоставила НКПЧ свои экспертные услуги.
All they can do is to resort to municipal law, if means are available, with a view to furthering their cause or obtaining redress. Они могут лишь обратиться к внутреннему праву, если такая возможность имеется, с целью отстаивания своих интересов или получения удовлетворения.
If any of this information is available, a separate function will be called that will receive this information. Если имеется какая-либо информация такого рода, то будет вызвана отдельная функция, которая получит эту информацию.
Much academic research, numerous field studies and assessments by national and international institutions are available, and there is a growing specialized literature on the topic. Данному вопросу посвящены солидные научные монографии, многочисленные практические исследования и аналитические справки, подготовленные силами национальных и международных институтов, и имеется большой объем специальной литературы.
Specifically, an amount of $390,000 was currently available from extrabudgetary contributions for the training of the government officials and related non-governmental organizations participating in UNOGBIS. В более конкретном плане в настоящее время имеется сумма в 390000 долл. США в виде внебюджетных взносов на цели подготовки сотрудников органов государственного управления и соответствующих неправительственных организаций, участвующих в деятельности ЮНОГБИС.
Mr. Fedorov (Russian Federation) said that the Secretary-General's report on the G to P examination was already available. Г-н Федоров (Российская Федерация) говорит, что доклад Генерального секретаря об экзамене для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов уже имеется.
The position was only filled in November 2006, and no further information is yet available, except that contained in the departmental decree establishing it. Сам уполномоченный был назначен только в ноябре 2006 года, и поэтому никакой информации по этому вопросу, кроме принятия властями департамента декрета об учреждении этой должности, не имеется.
Information for other countries is not available; however cost-competitive alternatives that do not exhibit POPs characteristics have already been implemented for all uses of Chlordecone. Сведений по другим странам не имеется; однако конкурентоспособные с точки зрения затрат альтернативные продукты, не обладающие свойствами СОЗ, уже используются во всех случаях применения хлордекона.
This map is available also in electronic format and is accessible via the relevant UNECE website on the right-hand menu under "AGTC"). Эта карта имеется также в электронном формате и доступна на соответствующем вебсайте ЕЭК ООН в рубрике "СЛКП", приведенной в правой части меню).
Five data sets on effects were available, which were intended to be lumped together and used to calculate critical limits related to free ion activities. В настоящее время имеется пять наборов данных о воздействии, которые предполагается объединить и использовать для расчета критических предельных значений, относящихся к активности свободных ионов.
c An estimate is available but a consistent scenario is not provided. с Имеется прогноз, однако последовательный сценарий не представлен.
Little information is available on the extent to which gender issues are incorporated into the training of the armed forces and national police. О масштабах учета гендерной проблематики в рамках профессиональной подготовки личного состава вооруженных сил и национальной полиции имеется лишь незначительная информация.
Annex 8 Utlänningslag, Swedish only - no English text including amendments available Приложение 8 Utlänningslag, только на шведском языке; перевода на английский язык и текста поправок не имеется
In most of the other 14 countries for which some information on this indicator is available, the task ahead appears fairly challenging. В большинстве других 14 стран, по которым имеется какая-либо информация по данному показателю, как представляется, будущая задача является довольно трудной.