Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
In particular, progress has been achieved in the areas of risk reduction, governance, capacity-building and technical cooperation, whereas less progress has been measured in that of knowledge and information and little information is available to assess progress related to illegal international traffic. В частности, прогресс был достигнут в области уменьшения риска, руководства, создания потенциала и технического сотрудничества, в то время как в части знаний и информации он менее значителен, а в отношении оценки прогресса в сфере незаконного международного оборота имеется мало информации.
(c) Level of understanding (described in terms of the amount of evidence available and the degree of agreement within the evidence). с) глубина понимания (в плане того, какой объем сведений имеется и насколько эти сведения согласуются друг с другом).
In relation to human trafficking of women and girls, there are no official data available nor cases reported to police or through the courts which have involved trafficking of women or children in Samoa. Что касается торговли женщинами и девочками, то никаких официальных данных не имеется, при этом ни в полицию, ни в суды не поступало заявлений, касающихся торговли женщинами и детьми в Самоа.
If the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, does the application include a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant? Если заявителем является недавно созданный субъект и заверенной балансовой ведомости не имеется, содержит ли заявка условную балансовую ведомость, заверенную соответствующим должностным лицом заявителя?
Disaggregated and comparative statistical data on effectiveness of specific anti-discrimination measures and progress in enjoyment of each of the Covenant rights by all, particularly the disadvantaged and marginalized individuals and groups, are not available. Дезагрегированных и сопоставимых статистических данных, отражающих эффективность конкретных антидискриминационных мер и прогресс в деле осуществления каждого из прав, предусмотренных Пактом, всеми, особенно необеспеченными и обездоленными группами населения, не имеется;
(b) Declaration on adaptation to climate change, indigenous pastoralism, traditional knowledge and meteorology in Africa, the outcome of a conference held in N'Djamena from 7 to 9 November 2011 (, also available in French); Ь) итоговый документ Нджаменской конференции (7 - 9 ноября 2011 года) - Декларация об адаптации к изменению климата, коренных скотоводах, традиционных знаниях и метеорологии в Африке (; имеется также на французском языке);
In particular, the tool Criteria for the Design and Evaluation of Juvenile Justice Reform Programmes, developed in partnership with the Inter-agency Panel on Juvenile Justice, is now available in English, French, Russian and Spanish. Так, документ "Критерии разработки и оценки программ реформирования системы правосудия в отношении несовершеннолетних", который был разработан в партнерстве с Межучрежденческой группой по правосудию в отношении несовершеннолетних, в настоящее время имеется на английском, испанском, русском и французском языках.
The website of the Meteorological Synthesizing Centre-East is now available in Russian and English and includes websites with data (e.g., emission data, spatial distribution, trends, modelling, source-receptor relationships); Информация на веб-сайте Метеорологического синтезирующего центра-Восток сегодня также имеется на русском и английском языках и включает веб-сайты с данными (например, данные о выбросах, пространственное распределение, тренды, моделирование, зависимости "источник-рецептор");
Although there is currently no explicit legal barrier to women's access to ownership of land and resources, opportunities are more available to men who are often the ones getting more and quick access to information about such opportunities. Хотя в настоящее время у женщин нет никаких правовых барьеров в получении доступа к владению землей и к ресурсам, у мужчин все же имеется больше возможностей, поскольку они чаще получают более широкий и быстрый доступ к информации о существовании возможностей.
(b) "Government Finance Statistics Manual 2014" (Washington, D.C., IMF, March 2014), available from; Ь) Руководство по статистике государственных финансов 2014 года (Вашингтон, округ Колумбия, МВФ, март 2014 года), имеется по адресу;
Reduction in the average number of occupational injuries per month requiring medical treatment (2006/07: not available; 2007/08:14; 2008/09: 7; 2009/10: not available; 2010/11: 5; 2011/12: 3) Сокращение среднего числа производственных травм, требующих медицинского вмешательства (2006/07 год: данных не имеется; 2007/08 год: 14; 2008/09 год: 7; 2009/10 год: данных не имеется; 2010/11 год: 5; 2011/12 год: 3)
Online grant management system exists for the Fund for Gender Equality; no online results tracking system is yet available for any of the funds Система онлайнового управления средствами субсидии имеется для Фонда гендерного равенства, а систем онлайнового отслеживания результатов пока не существует ни в одном из фондов
Some Committee members suggested that there was little information available on the extent to which parties used ozone-depleting substances for feedstock purposes, in particular in the absence of any information on quantities of ozone-depleting substances used as feedstock in the Secretariat's reports presented to the Committee. Некоторые члены Комитета высказали мысль о том, что имеется малый объем информации о масштабах применения Сторонами озоноразрушающих веществ в качестве исходного сырья, особенно в отсутствии какой-либо информации о количестве озоноразрушающих веществ, использованных в качестве исходного сырья, в докладах секретариата, представленных Комитету.
(a) The available bathymetric data indicate that the topography of the seafloor is less rough in part A than in part B, which contains several seamounts in its central and southern areas; а) имеющиеся батиметрические данные указывают, что рельеф морского дна менее пересеченный в части А, нежели в части В, где имеется несколько подводных гор в центральной и южной зонах;
The Court emphasized that there is a "wealth of commentary" available on how the MAL operates alongside the UNCITRAL Rules; and the terms of the UNCITRAL Rules and the Model Law also demonstrate that this is so. Суд подчеркнул, что имеется множество комментариев относительно применения ТЗА совместно с Регламентом ЮНСИТРАЛ и что возможность такого применения следует из самого текста регламента и типового закона.
A questionnaire was presented at the 24th meeting with the same goal of inviting comments, with the difference that a draft version of the chapters, annexes and glossary was now available and would be the basis for the requested feedback. С той же целью, а именно с целью испрашивания замечаний, на 24-м заседании был представлен вопросник, который отличается от предыдущих тем, что теперь имеется проект глав, приложений и глоссария, который будет служить основной для испрашивания отзывов.
Being the subject of information available to the Ministries of Internal Affairs or Foreign Affairs to the effect that the applicant's departure is inadvisable. если в отношении лица в МВД или МИД имеется информация, указывающая на нецелесообразность выезда.
Detailed information on the AGN Agreement, including the up-to-date and consolidated text of the agreement, as well as all relevant Depository Notifications, are available at the website of the Working Party., Подробная информация о Соглашении СМВП, включая обновленный сводный текст Соглашения, а также все соответствующие уведомления депозитария имеется на вебсайте Рабочей группы,.
As this information is not available at the beginning of the transport and will be forwarded to the vehicle during the transport, it is not possible - before the transport begins - to draw up the transport documents. Поскольку этой информации не имеется в начале перевозки и она передается водителю транспортного средства во время транспортировки, то невозможно составить транспортный документ до начала перевозки.
In cases where the original birth certificate is available, a note is attached to the original birth certificate with details of the change of name by deed poll. в случаях, когда имеется подлинник свидетельства о рождении, к данному свидетельству прилагается записка, содержащая подробности, касающиеся изменения имени или фамилии по заявлению.
"Military commanders and others responsible for planning, deciding upon, or executing attacks necessarily have to reach decisions on the basis of their assessment of the information from all sources which is reasonably available to them at the relevant time." "Военные командиры и другие ответственные за планирование нападений, принятие решений об их осуществлении или за их осуществление непременно должны принимать решения на основе своей оценки информации из всех источников, которая разумно имеется у них в наличии в соответствующее время".
(a) A first category would contain social rights to something that is immediately available at no cost, and thus not inherently unenforceable (such as trade union freedom and the right to strike); а) к первой категории относятся социальные права на что-либо, что непосредственно имеется без каких-либо расходов, и тем самым не является в основе своей принудительно неосуществимым правом (например, профсоюзные свободы и право на забастовки);
This is in keeping with the general trend in the world that more specialized care is available in urban centers than in rural areas due to better support facilities in the urban centers. Это согласуется с общей тенденцией в мире, согласно которой более специализированная помощь имеется в городских центрах, а не в сельских районах, в силу более развитых вспомогательных структур в городских центрах.
However, inspections provide information according to the agreed access and collection capabilities negotiated by the parties, and provide only such information as is available at the specific time and place of the inspection. Однако инспекции предоставляют информацию на основе согласованного доступа и согласованных сторонами возможностей сбора данных, и позволяют получать ту информацию, которая имеется в наличии только в контексте конкретного времени и места проведения инспекции.
Access to eye care, auditory medical care and other specialised surgical and medical services is available at hospitals, clinics and other non-hospital facilities for eye, auditory and other specialist care. В больницах, клиниках и других небольничных заведениях для специализированного лечения глазных, ушных и других заболеваний имеется доступ к глазному, ушному медицинскому лечению и другим специализированным хирургическим и терапевтическим услугам.