Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Interpretation at the regional meetings will not be provided, but facilities to do so are available should the regions wish to make their own arrangements. Региональные совещания не будут сопровождаться устным переводом, однако если регионы пожелают организовать его самостоятельно, то для этого имеется необходимое оборудование.
Information submitted by United Nations organizations and other institutions is available on the UNFCCC website, and there may be gaps in areas where information on activities was unavailable. Информация, препровожденная организациями системы Организации Объединенных Наций и другими учреждениями, имеется на веб-сайте РКИКООН, и в областях, в отношении которых не было получено информации о деятельности, могут прослеживаться пробелы.
The submission highlighted support that is available from UNISDR and its partners to address disaster risk with relevant areas of the initial guidelines of the NAPs. В этом представлении было рассказано о поддержке, которая имеется по линии МСУОБООН и ее партнеров, для снижения опасности бедствий в соответствующих областях, указанных в первоначальных руководящих принципах для НПА.
Considering the current and foreseeable level of development of aviation and aerospace technologies, there is no available legislation and practice as to the definition and delimitation of outer space. По вопросу определения и делимитации космического пространства в настоящее время не имеется законодательства и практики, учитывающих современный и прогнозируемый уровень развития авиации и авиационно-космических технологий.
The Chair said that the effects of the recent storm had led to the related report of the Advisory Committee being available temporarily in English only. Председатель говорит, что из-за последствий недавнего шторма соответствующий доклад Консультативного комитета временно имеется лишь на английском языке.
The set of names of geographical objects located in Poland (available now) названия географических объектов, находящихся на территории Польши (имеется в настоящее время)
The most crucial deficiency within the knowledge sectors of developing countries may be that information, even when available, does not make its way into planning decisions. Наиболее серьезный недостаток в рамках секторов знаний в развивающихся странах, возможно, заключается в том, что информация, даже когда таковая имеется, не используется на уровне планирования решений.
The list of the international instruments, including on human rights, ratified by the UK is publicly available on the UK Government's website. Перечень ратифицированных Соединенным Королевством международных договоров, в том числе в области прав человека, имеется в свободном доступе на веб-сайте правительства Соединенного Королевства.
In the sterilants sector, where there is almost non-existent use of HFCs and a wide variety of alternatives available, the impact of avoiding HFCs would be minimal. В секторе стерилизаторов, где ГФУ практически не применяются и имеется широкий спектр альтернатив, результат отказа от ГФУ будет минимальным.
There are several options available to governments in the design and delivery of social protection programmes, and they contribute to inclusive growth in various ways. Имеется несколько вариантов разработки и осуществления государственных программ социальной защиты, каждый из которых тем или иным образом вносит вклад в процесс социально интегрированного роста.
5.2 The Supreme Court and the Constitutional Court of the Russian Federation have already adjudicated his case and there were no further available domestic remedies to exhaust. 5.2 Верховный Суд и Конституционный Суд Российской Федерации уже вынесли решения по его делу, других же доступных внутренних средств правовой защиты, которые следовало бы исчерпать, не имеется.
A range of approaches, methods and tools is available to assess the risk of loss and damage associated with the adverse effects of climate change. Ь) имеется целый ряд подходов, методов и средств для оценки риска потерь и ущерба в результате неблагоприятных последствий изменения климата.
There is a great deal of data and information; however, they are not always readily available or synthesized in a usable form. Имеется огромный объем данных и информации, однако они не всегда доступны или представлены в приемлемой для потребителя форме.
a The number of individuals involved is indicated in parentheses, when available. а Число лиц - там, где такая информация имеется, - указано в скобках.
The finances of ANF are much more opaque than those of ISIL and there is very little information available in open sources. Финансовое положение ФАН является гораздо более неясным, чем в случае ИГИЛ, и в открытых источниках имеется очень мало информации об этом.
Currently the database is available in English and French only, but versions in other official languages could be prepared. В настоящее время база данных имеется лишь на английском и французском языках, но варианты на других официальных языках могут быть подготовлены.
A geographical name database is available but only in manual form, since the initial system, for which there were no backup facilities, crashed. Географическая база данных имеется только в печатной форме, поскольку вышла из строя первоначальная система, не имевшая резервных устройств.
When several treatment options are available, the patient should be given the option of choosing the treatment he or she prefers. Когда имеется несколько вариантов лечения, больному должно быть предоставлено право выбрать тот вид лечения, который он предпочитает.
In practice, there is not enough information available to perform such analysis at the international level. Figure 15 На практике для проведения подобного анализа на международном уровне достаточной информации не имеется.
The ICP calendar was launched on 6 July 2012 and is available on the ICP website. Календарь ПМС был выпущен 6 июля 2012 года и имеется на веб-сайте ПМС.
No detailed data on the remaining minorities were available but they should be forthcoming after a national census due to take place in 2012. Подробных данных о численности остальных меньшинств не имеется, но они будут получены после переписи, которая будет проведена в 2012 году.
A conference room paper on the status of MTSP indicators is also available. Кроме того, имеется документ зала заседаний, содержащий информацию о ходе достижения показателей ССП.
However, a number of good practice examples, materials and courses were available in the region. Вместе с тем в регионе уже имеется ряд примеров надлежащей практики, разработаны материалы по этой теме и проводятся соответствующие курсы.
There were, however, some difficulties for countries using national classifications and for countries still using previous revisions where correspondence tables were not readily available. Тем не менее с некоторыми трудностями столкнулись государства, использующие национальные классификации, а также государства, продолжающие применять предыдущие варианты классификаций, для которых не имеется таблиц соответствий.
Was the commission's report available in any of the Committee's working languages? Имеется ли доклад комиссии на одном из рабочих языков Комитета?