Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
A book of complaints and suggestions is available to the public in all police stations. Во всех полицейских участках имеется Книга жалоб и предложений.
Multiple options are available to this end and should be determined on a case-by-case basis. Для этого имеется множество вариантов, и решения следует принимать на индивидуальной основе.
In Canada there is a wealth of economic statistics already available. В Канаде в настоящее время в наличии уже имеется огромный объем данных экономической статистики.
The answer was that this information is already available, because of the obligation to register every space object with the UN Secretariat. Ответ состоял в том, что эта информация уже имеется в наличии в силу обязательства регистрировать каждый космический объект в Секретариате Организации Объединенных Наций.
There is no available data on the average length of pre-trial detention in 2008. Каких-либо данных о средней продолжительности досудебного содержания под стражей в 2008 году не имеется.
The information available about the proportion of women in the Swiss courts is not systematic. О доли женщин, работающих в швейцарских судах, имеется весьма разрозненная информация.
With regard to the second part of the question, there are few available data. Что касается второй части вопроса, то здесь имеется очень мало данных.
Pre-school education and extra-curricular activities respecting the native language of the child are also available. Также имеется возможность дошкольного обучения или внепрограммных занятий с учетом родного языка данного ребенка.
A roster of lawyers drawn up by professional organizations including the Bar Association was also available. Имеется список адвокатов, составленный профессиональными организациями, включая коллегию адвокатов.
Precise information is available on all state sectors. Имеется точная информация по всем государственным секторам.
This information is also available on the Extranet of the Council. Эта информация также имеется на экстранете Совета.
Further information on consultation and policy development undertaken to create the Policing Act is available at the website. Дополнительная информация о консультациях и усилиях по разработке политики, предпринятых в контексте составления Закона о деятельности полиции, имеется на веб-сайте.
As a result, no information about the number of Roma was available. По этой причине данных об их численности не имеется.
More detailed information on the substance of the code is also available at the back of this room. В задней части этого зала также имеется более подробная информация по существу кодекса.
The figures for 2008 were not yet available. Числовых данных за 2008 год пока еще не имеется.
However, the complainant argued that there was no local Hindu community available to accommodate his dietary needs. Однако заявитель утверждал, что какой-либо местной индуистской общины, способной удовлетворить его потребности в рационе питания, не имеется.
As it was available in English only for the time being, he invited the Secretariat to read it out. Посколь-ку в настоящее время проект имеется только на английском языке, он предложил Секретариату зачитать его.
Summaries of all four workshops are available on the Special Representative's website. Резюме материалов всех четырех рабочих совещаний имеется на веб-сайте Специального представителя.
In the majority of developed countries, a large amount of labour market data is available. В большинстве развитых стран имеется крупный массив данных по рынку труда.
It is available in English and will be translated into Russian. Он имеется на английском языке и будет переведен на русский язык.
Few defence counsels are available throughout the country, especially outside large urban centres. В стране в наличии имеется лишь незначительное число адвокатов, услугами которых можно воспользоваться, особенно вне крупных городских центров.
The new Panchen Lama was well accepted by Tibetan monks and the Tibetan population and a report on his activities was available. Новый Панчен-Лама хорошо был принят тибетскими монахами и тибетским населением; имеется доклад о его деятельности, с которым можно ознакомиться.
According to the information available to the Committee, major restrictions on access to a lawyer allegedly remained in effect. Информация, которая имеется в распоряжении Комитета, по-видимому, указывает на то, что на доступ к адвокату продолжают налагаться серьезные ограничения.
In conclusion, let me inform partners that the English version of the report from the Warsaw conference is also available on the website. В заключение позвольте мне информировать партнеров, что английский вариант доклада варшавской конференции имеется также в наличии на веб-сайте.
No statistics are available on how often the Convention is invoked in legal actions. Статистических данных о ссылках на Конвенцию при рассмотрении такого рода исков не имеется.