Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Authorisation will only be granted if deemed that no viable appropriate alternative is available. Разрешение будет предоставляться, только если будет сочтено, что пригодных осуществимых альтернатив не имеется.
The liquidity position is also strong, with sufficient cash available to comfortably meet short-term liabilities. Положение с денежной наличностью также является надежным, и имеется достаточный объем денежной наличности для удовлетворительного покрытия всех краткосрочных обязательств.
The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data. Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.
A number of additional tools are available for Member States to exploit. В распоряжении государств-членов имеется ряд дополнительных инструментов.
The Committee considered that no technical or economic alternatives were available for bulking stages of runner multiplication in soil. Комитет считает, что не имеется никаких технических или экономических альтернатив для обработки побегов на этапе роста в почве.
The list of import decisions is also available electronically. Перечень решений об импорте также имеется в электронном виде.
Fighting also reportedly occurred in rural areas, although limited verified information is available on the extent and consequences. Боевые действия, по сообщениям, велись и в сельских районах, хотя проверенной информации об их масштабах и последствиях имеется очень мало.
Information on the EATL activities is available at: Информация о деятельности по ЕАТС имеется на следующем сайте: .
Participants also noted the fact that when information is available, it is often dispersed across different government agencies. Участники также отметили тот факт, что в случае, когда соответствующая информация имеется, она нередко рассредоточена по различным правительственным учреждениям.
Only limited information is available in the public domain on this issue. В открытом доступе имеется лишь ограниченная информация по этому вопросу.
Presently, capacity for physical server deployment at the centres is not available. В настоящее время возможностей для физической установки серверов в указанных центрах не имеется.
Subsequent experience shows that when technology that provides a perceived advantage over an adversary is available, initial intentions are often cast aside. Последующий опыт показывает, что когда имеется технология, позволяющая, как считается, получить превосходство над противником, первоначальные соображения отбрасываются в сторону.
Limited information was available on trends in drug use in South Asia. О тенденциях в области потребления наркотиков в Южной Азии имеется весьма ограниченная информация.
The products were available in raster and printed format and included official minority names, such as those in Slovene. Продукция имеется в растровом и печатном формате и включает официальные названия на языках меньшинств, как, например, на словенском языке.
The full list of these names is available on the website: . Полный список этих названий имеется на веб-сайте: .
As for the time frames, this information is available only in very few cases in the Database. Что касается временных параметров, то такая информация имеется лишь в весьма редких случаях, отраженных в Базе данных.
The delegates' guide and the guide to international organizations are available on the organization's web site. Справочник делегата и справочник по международным организациям имеется на веб-сайте организации.
The Tool is currently available in English, French, Spanish, Russian, Portuguese, Bosnian, Croatian Montenegrin and Serbian. В настоящее время эта программа имеется на английском, французском, испанском, русском, португальском, боснийском, хорватском, черногорском и сербском языках.
For other regions, representative data on crime and violence against migrants derived from sample surveys are generally not available. Что касается других регионов, то представительных данных о преступности и насилии в отношении мигрантов, полученных в результате проведенных на основе выборок обследований, как правило, не имеется.
This information is publicly available and is presented below. Эта информация имеется в свободном доступе и приводится ниже.
WP. may wish to check with the delegations concerned if further information is available. Рабочая группа, возможно, пожелает выяснить у соответствующих делегаций, имеется ли какая-либо дополнительная информация на этот счет.
There is no information or statistics available about people living in structurally unsafe housing. Информации или статистических данных о людях, проживающих в небезопасных в структурном отношении жилищах, не имеется.
Direct budget support needs to be viewed as what it is: one of the financing instruments available to developing countries and development partners. Прямую бюджетную поддержку необходимо рассматривать такой, как она есть: одним из инструментов финансирования, который имеется в распоряжении развивающихся стран и их партнеров по развитию.
Direct gold open access is when the whole journal is made publicly available for free. Непосредственный "золотой" открытый доступ предоставляется в тех случаях, когда весь журнал имеется в бесплатном открытом доступе.
It is now a web-only publication available from the OECD statistics portal. Она имеется сегодня только в электронном формате и размещена на статистическом портале ОЭСР.