Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
The available persistent organic pollutant data are partially adequate and most of the subregions have only one or two sampling sites participating in established monitoring activities. Имеющиеся данные о стойких органических загрязнителей являются частично адекватными, и в большинстве субрегионов имеется лишь один или два участка отбора проб, участвующих в организованной деятельности по мониторингу.
Knowledge available on the state of science on POPs and their management. Имеется соответствующая база знаний о состоянии научных изысканий по СОЗ и управлении ими.
Most of the available evidence came from short-term studies, with little data on the effects of long-term exposures. Основная часть имеющейся фактической информации получена путем краткосрочных исследований; данных о долгосрочном воздействии имеется мало.
For further justification, the lead proposer might consider supplementing the proposal with more information where available. Для дальнейшего обоснования ведущая предлагающая сторона может рассмотреть возможность дополнения предложения другой информацией, если таковая имеется.
A large number of studies offering information on measured levels of endosulfan in biota all over the world are available. Имеется большое число исследований, содержащих информацию о замеренных уровнях эндосульфана в биоте по всему миру.
Extensive information is available at and linked pages. Обширная информация имеется по адресу со ссылками.
The report is available online at the Division website for the 2010 World Programme and also in print form. Текст доклада имеется на веб-узле Отдела, посвященном Всемирной программе 2010 года, и в печатном виде.
The final classification structure has been available in English, French and Spanish on the ILO website since early 2008. Окончательная структура классификации имеется на английском, испанском и французском языках на веб-сайте МОТ с начала 2008 года.
The report lacked data relating to the indigenous population because they were not available. В докладе содержится мало данных, касающихся коренного населения, поскольку их не имеется.
There is, however, limited information available on the extent and outcomes of such efforts. Вместе с тем о масштабе и результатах такой деятельности имеется лишь ограниченная информация.
DFND is available on the Commission website. Этот текст имеется на веб-сайте ДК в Интернете.
Such equipment is available on the market and is partially in use already. Подобное оборудование имеется в продаже и уже частично используется.
Less information is available on the time to execute steering avoidance manoeuvres. Меньше информации имеется о времени, затрачиваемом на использование рулевого управления для недопущения столкновения.
It is preferred that background particulate sample be collected during the transient cycle if another PM sampling system is available. Если имеется другая система отбора проб ТЧ, то пробы фоновых твердых частиц предпочтительнее отбирать в процессе переходного цикла.
A procurement planning system for TC projects was available on the UNIDO Intranet, but it was not being utilized. Система планирования закупок для проектов ТС имеется в локальной сети Интранет ЮНИДО, однако она не используется.
At ILO, one quarter of all publications is available in Portuguese. В МОТ четверть всех публикаций имеется на португальском языке.
Additional information on the session is available at < >. Дополнительная информация о сессии имеется на следующем веб-сайте: .
While no specific measures of progress were available, tangible results would become evident in time. Хотя никаких цифр, которые свидетельствовали бы о достигнутом прогрессе, не имеется, со временем результаты этих усилий станут очевидными.
A list of the restrictions imposed under national law in individual parties is available on the Convention website. На веб-сайте Конвенции имеется перечень ограничений, предусмотренных национальным законодательством отдельных Сторон.
It should be noted that a number of continuous mercury measurement systems are commercially available. Следует отметить, что в продаже имеется ряд систем непрерывного измерения ртути.
All incoming loads should be weighed, unless alternative reliable volumetric systems linked to specific gravity data are available. Любые поступающие грузы должны быть взвешены, если не имеется альтернативных надежных систем измерения объема, связанных с данными об удельном весе.
Others had indicated that a wealth of information on alternatives was already available on the internet. Другие указали, что в Интернете уже имеется огромный массив информации об альтернативах.
A detailed report on the preliminary trials is available in Russian. В наличии имеется подробный отчет о предварительных испытаниях на русском языке.
Many kinds of mercury-free alternatives are now available. В настоящее время в наличии имеется множество безртутных альтернатив.
Measures of disease states are common and there are many examples of disease-specific measures available. Довольно распространенными являются показатели заболеваемости, причем имеется немало примеров показателей, относящихся к конкретным заболеваниям.