Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Details on the breakdown are available for the entire balance; about 25 per cent of such entries have been cleared so far. По всему остатку задолженности в настоящее время имеется подробная разбивка, и уже проведен клиринг примерно четверти таких статей.
However, information is available from the Joint WTO/OECD Trade Capacity-building Database on the extent of donor commitments. Тем не менее об совместной базе данных ВТО/ОЭСР об укреплении торгового потенциала имеется информация об объемах обязательств доноров.
Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Doha and the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. В большинстве крупных гостиниц, интернет-кафе в Дохе и комплексе "Шератон Доха" также имеется выход в Интернет.
The users also reported that halon 2402 was no longer in short supply, as it was now available as a result of ship-breaking activities within India. Потребители также сообщили о том, что более нет дефицита в поставках галона-2402, поскольку сегодня это вещество имеется в наличии благодаря проводимым в Индии работам по слому судов.
An update on the implementation status and follow-up actions for outstanding recommendations from previous years is available on UNHCR's/excom, under Standing Committee documentation. Обновленная информация о ходе осуществления рекомендаций и последующих мер по еще не полностью выполненным рекомендациям предыдущих лет имеется на сайте УВКБ, в разделе "Документация Постоянного комитета".
A second tool is the joint UNICEF/UNODC Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators, now available in English, French, Russian and Spanish. Вторым инструментом является совместное Руководство ЮНИСЕФ и ЮНОДК по оценке показателей в области правосудия в отношении несовершеннолетних, которое теперь имеется на английском, испанском, русском и французском языках.
UNFPA income for the 2010-2011 biennium is estimated at $1.561 billion (a provisional figure as final figures for 2011 are not yet available). Объем поступлений ЮНФПА в период 2010 - 2011 годов составляет, по оценкам, 1,561 млрд. долл. США (этот показатель является предварительным, так как окончательных данных за 2011 год еще не имеется).
At the present time, sulphur-free fuel is not available in all service is therefore essential to indicate to motorists service stations where it can be obtained. В настоящее время топливо, не содержащее серы, имеется не на всех автозаправочных станциях, поэтому автомобилистам должны указываться те автозаправочные станции, где можно заправиться таким топливом.
The e-TC database provided an up-to-date, easy-to-use overview of technical cooperation projects and was available in all offices throughout the secretariat. Электронная база данных о техническом сотрудничестве позволяет проводить основанный на обновленной информации и удобный для пользователей обзор проектов технического сотрудничества, и она имеется во всех службах секретариата.
Moreover, while there was a free legal aid clinic only in the city of Georgetown, low-cost aid was readily available elsewhere. Кроме того, притом, что бесплатная юридическая консультация имеется только в Джорджтауне, в других местах тоже есть доступ к недорогой правовой помощи.
The Foundation has a hotline which was set up in March 2012 and is available to all migrants working in tobacco and on vegetable crops. У Фонда имеется телефонная "горячая линия", которая начала работу в марте 2012 года и принимает обращения от всех мигрантов, занятых в табаководстве и на выращивании овощных культур.
The secretariat informed the Committee that the second edition of The Aarhus Convention: An Implementation Guide had now been published and was available in hard-copy format. Секретариат проинформировал Комитет о том, что второе издание публикации "Орхусская конвенция: руководство по осуществлению" вышло в свет и имеется в наличии в печатном виде.
For subject industries/industry groups that have had little development, the process allows for the conceptual development of content using the vast pool of knowledge and experience available within the Voorburg Group. В тех случаях, когда применительно к той или иной рассматриваемой отрасли/группе отраслей не имеется сколько-нибудь широкой методической базы, порядок подготовки базовых материалов позволяет прорабатывать концептуальные вопросы с опорой на обширные знания и опыт, которыми обладают члены Ворбургской группы.
To ensuring a relaxing and enjoyable stay, the hotel offers bar, with snacks and drinks available from room service. Для обеспечения спокойного и приятного пребывания в отеле имеется бар, в котором можно приобрести закуски и напитки. Меню бара доступно и при обслуживании номеров.
Where necessary because no appropriate space is available, mobile classrooms are set up in the farming camps. В случае необходимости в поселках сезонников, в которых не имеется подходящих помещений для обучения, устанавливаются передвижные классные комнаты.
While there is anecdotal information, there is little data available about violence against women in health facilities,237 including mental health facilities. Хотя имеется базирующаяся на описании отдельных случаев информация, почти нет информации о насилии в отношении женщин, совершенном в медицинских учреждениях, включая психиатрические клиники.
A field of CCS technology is available, but it is not of a mature enough status for application to LCPs. На сегодняшний день имеется широкий круг технологий УХУ, однако они еще недостаточно доработаны для применения на КУС.
(c) Many data and tools were now available for effective emergency preparedness. с) В настоящее время для эффективного повышения готовности к чрезвычайным ситуациям имеется множество данных и инструментов.
An updated database containing a wealth of disaggregated information and expected to serve as a factual reference framework for programmes and strategies against gender-based violence is currently available. Теперь у нас имеется богатая, разнообразная и постоянно обновляющаяся база данных, которая будет служить в качестве исходной информации для разработки программ и стратегий в области борьбы с насилием в отношении женщин.
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government. Имеется также возможность получать онлайновые консультации по линии компании «Консалт-КЛД», что способствует проведению открытых обсуждений с общественностью важных вопросов, находящихся в настоящее время на рассмотрении правительства.
For a composite index, a single indicator must be selected that is both simple and easy to interpret and for which robust, comparable data are available. Для обобщенного индекса должен быть выбран единственный показатель, который просто и легко интерпретировать, для которого имеется надежная и сопоставимая информация, с помощью которого можно также оценивать ситуационные изменения в рамках долгосрочной перспективы.
A..42 Requirements at the maintenance level of $126,100 relate to consultancy services to provide the Special Coordinator with expert advice, not available in-house, on specific conditions in the region. A..42 Ассигнования в объеме 126100 долл. США, сохраняющиеся на прежнем уровне, предназначены для оплаты консультационных услуг специалистов, которых не имеется в Организации и которые привлекаются для ознакомления Специального координатора с конкретными условиями в регионе.
Bedlinen and towels are available at the reception for hire 65 sek/pers (one time fee) or alternatively you can bring your own. В хостел «Archipelago» имеется кухня с микроволновой печью, кофе-машиной, кастрюлями, стаканами, тарелками и так далее. Здесь Вы можете приготовить себе завтрак или разогреть обед или ужин.
Commitments of external assistance to agriculture in 1992 (the last year for which complete information is available) fell to $11.3 billion. Обязательства по линии внешней помощи сельскому хозяйству в 1992 году (в последнем году, по которому имеется полная информация) снизились до 11,3 млрд. долл. США.
Reports of the besieging artillery and other heavy-to-medium weapons employed in the siege vary from 600 to 1,100 pieces, but no verified account is available. Данные о численности артиллерийских орудий и других тяжелых и средних систем оружия, применяемых в ходе осады, варьируются от 600 до 1100 стволов, однако никакой проверенной информации на этот счет не имеется.