Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
In an information society, time and money is often not available to make checks on the accuracy or completeness of information. В условиях информационного общества довольно часто не имеется времени и денег для проверки точности и полноты информации.
If the second power source is not permanently available while the vessel is under way, a buffer device is required. Если второго источника питания на совершающем плавание судне не имеется, то требуется наличие буферного устройства.
The brochure on trade facilitation was is available in three languages. На трех языках имеется брошюра по вопросам упрощения процедур торговли.
The Panel had determined that over 1,000,000 tonnes of ozone-depleting substances were available for recovery and destruction. Группа определила, что для рекуперации и уничтожения в настоящее время имеется более 1 млн. тонн озоноразрушающих веществ.
A synthesis report had been published to summarize the results of the first four years of work and was available on the Internet. Сводный доклад был опубликован для подведения итогов результатов первых четырех лет работы и имеется в Интернете.
The Procurement Manual is available on the Intranet and has also been disseminated to the missions. Руководство по закупкам имеется на Интранете и также было распространено среди миссий.
Only limited information is available on how civil society organizations are emerging in this region. В отношении того, каким образом в регионе возникают организации гражданского общества, имеется весьма ограниченная информация.
In addition the Geneva Forum has produced a second edition of the Media Guide to Disarmament, available in hard copy and online. Кроме этого, в рамках Женевского форума было подготовлено второе издание «Справочника для средств массовой информации по вопросам разоружения», который имеется в виде печатного издания и доступен в интерактивном режиме.
It was, however, pointed out that a standard of this type was not available for the time being. Однако было отмечено, что на настоящий момент такого стандарта не имеется.
However, since each product introduction is unique, these allowances are typically negotiated individually and no industry-wide numbers are available. Вместе с тем, поскольку поступление каждого нового товара на рынок является единственным в своем роде явлением, такие пособия, как правило, согласовываются в индивидуальном порядке, и показателей по всей отрасли не имеется.
The role of the organization was more a matter of building on experiences in which local financing was potentially available. Роль организации сводится скорее к дальнейшему использованию опыта в тех сферах, в которых имеется потенциальная возможность финансирования на местном уровне.
However, there are ample supplies of other housing, including apartments, which are available for people with children. Однако имеется широкий выбор других видов жилья, включая квартиры, которые доступны для семей с детьми.
Naturally, since this is an inter-American convention, the Portuguese version is also available. Поскольку данный документ представляет собой Межамериканскую конвенцию, то, естественно, имеется и вариант на португальском языке.
Documentation on administration procedures may exist, but many staff indicated that it is not always easily available. Документация по административным процедурам, возможно, и имеется, но многие сотрудники указали, что получить ее не всегда легко.
A range of strategies were available, including the utilization of popular music, theatre and so on. Имеется целый спектр стратегий, в том числе предусматривающих использование популярной музыки, театра и т.п.
An informal paper from Canada was available on this matter. На эту тему имеется неофициальный документ, полученный от Канады.
A person cannot be identified if nothing but the family name is available. Идентификация лица является невозможной, если в отношении него имеется только информация, касающаяся его имени.
The statistics on the average timeframe, in which the requests for judicial assistance are implemented in Poland, are not available. Статистических данных о средних сроках, в пределах которых в Польше исполняются ходатайства об оказании судебной помощи, не имеется.
It is available on CD-ROM and through the Internet .. Оно имеется на КД-ПЗУ и в Интернете .
For the above-mentioned reasons, amineptine was not available in Colombia. По вышеизложенным причинам в Колумбии не имеется аминептина.
However, this figure includes students who continued their education in private schools, where data is not available. Однако в число этих учащихся вошли также и те, кто продолжил свое обучение в частных школах, по которым данных не имеется.
Due to the recent timing of the reform, no in-depth analyses on its effects are yet available. Поскольку эти реформы завершились сравнительно недавно, никаких подробных данных об их результатах пока не имеется.
Data on its implementation in this sector are also not available. Не имеется также и данных о его соблюдении в этом секторе.
However, there is no available data on the number of women beneficiaries as of reporting period. Однако, каких-либо данных о количестве женщин, на которых распространяется этот закон, за отчетный период не имеется.
This information is summarized in annex II to the present report and is available in the Secretariat for further consultation. Эта информация кратко изложена в приложении II к настоящему докладу и имеется в секретариате для дальнейшего ознакомления.