Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Few resources have been available to date from either bilateral or multilateral sources, through either traditional or innovative mechanisms. В настоящее время имеется лишь небольшой объем доступных через традиционные или новаторские механизмы ресурсов из двусторонних или многосторонних источников.
There was vast information available and it may be difficult to select the relevant ones for inclusion. По этим вопросам имеется большой объем информации, и может быть сложно отобрать наиболее подходящую для включения.
The definitions are available in four languages: English, French, Russian and German and are available on the UNECE Transport Division web site (). Определения даются на четырех языках: английском, немецком, русском и французском; этот глоссарий имеется на веб-сайте Отдела транспорта ЕЭК ООН ().
Information available for 123 countries and territories, where for example values for the USA or Canada are not available, based on 1999 data. Имеется информация по 123 странам и территориям, не содержащая, например, показателей по США и Канаде, на основе данных за 1999 год.
One member contended that guidance on best available techniques and best environmental practices should only be considered in areas where non-mercury alternatives were not available. Один участник высказал мнение о том, что руководство по имеющимся передовым технологиям и передовым методам охраны окружающей среды должно распространяться только на те области, в которых альтернатив использованию ртути не имеется.
The idea behind this is that in most cases, no money is available for a complete new survey and therefore the statistics should be based on the best available (administrative) sources. Идея состоит в том, что в большинстве случаев для проведения полного нового обследования не имеется средств и что при подготовке статистических данных следует полагаться на наилучшие имеющиеся (административные) источники.
The Chairperson said that the text was available in Spanish only and could not be discussed in detail until it was available in all the other languages. Председатель говорит, что текст имеется лишь на испанском языке и не может обсуждаться подробно до тех пор, пока он не будет иметься на всех других языках.
Information on the situation in the Transnistrian region is even less available, and any available information comes from civil society in the region. Что касается Приднестровья, то по этому региону имеется еще меньший объем данных, при этом вся имеющаяся информация поступает лишь от действующих там организаций гражданского общества.
Some participants suggested making the guide available in all languages of the United Nations to reach a wider audience (it is currently available in English, French and Spanish). В целях охвата более широкой аудитории ряд участников предложили перевести руководство на все языки Организации Объединенных Наций (в настоящее время оно имеется на английском, испанском и французском языках).
Information available on contraceptive use is available for 169 countries or areas covering 99.7 per cent of the world's total number of women aged 15-49 who are married or in union. Информация о пользовании контрацептивными средствами имеется для 169 стран или районов, охватывающих 99,7 процента общего числа женщин в мире в возрасте 15 - 49 лет, находящихся в зарегистрированном или незарегистрированном браке.
Available, and similar goods are available from the same seller. В наличии, и аналогичный товар имеется от того же продавца.
Available workshop reports indicate that several countries supposedly have DDT available in their local markets. Имеющиеся сообщения от участников семинаров-практикумов указывают на то, что ДДТ предположительно имеется на местных рынках нескольких стран.
At this stage, limited up-to-date information is available for Europe and central Asia. Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe qualitative indicators: - 30 country reports for the pan-European region available. В настоящее время по странам Европы и Центральной Азии имеется ограниченная обновленная информация; с) Качественные показатели Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров: - доклады представили 30 стран европейского региона.
While rail infrastructure is available in the North between Port Sudan and El Obeid, no rail services are available in the South. В то время как на севере страны имеется железная дорога между Порт-Суданом и Эль-Обейдом, на юге железнодорожного сообщения нет.
Little data were available on how HIV affected indigenous peoples. Имеется весьма мало данных о последствиях ВИЧ для коренных народов.
Please share with other Parties your country's experience of applying the Protocol in practice, if such information is available. Просьба поделиться с другими Сторонами опытом вашей страны в области практического применения Протокола, если у вас имеется соответствующая информация.
One country stated the information is available in several separate Government databases; ё) одна страна сообщила, что информация имеется в нескольких отдельных базах данных правительства;
The map is available at: . Эта карта имеется по адресу: .
The representative of Germany expressed regret that the annexes to the report of the previous session were not available in German. З. Представитель Германии с сожалением отметил, что приложений к докладу о работе предыдущей сессии на немецком языке не имеется.
The annex does not purport to be a comprehensive list of violators, but includes those on which credible information is currently available. Данное приложение не является исчерпывающим перечнем нарушителей, но в нем перечислены те, относительно которых имеется достоверная информация.
There is currently no commercially available malaria vaccine, the decades of intense research and development notwithstanding. В настоящее время, несмотря на десятилетия интенсивных исследований и разработок, вакцины от малярии на рынке не имеется.
Such information is available in the original notifications and supporting documentation and from the POPRC of the Stockholm Convention. Такая информация имеется в исходных уведомлениях и сопроводительной документации, а также у КРСОЗ Стокгольмской конвенции.
A web-based data entry system based on the country programme format has been available since 2007 for use by national ozone units. Начиная с 2007 года для использования национальными органами по озону на базе Интернета имеется система ввода данных, основанная на формате страновых программ.
As UN-Women became operational only on 1 January 2011, limited relevant financial information is available for historical analysis. Поскольку структура «ООН-женщины» начала свою деятельность лишь 1 января 2011 года, для углубленного анализа имеется лишь ограниченная соответствующая финансовая информация.
The full evaluation reports are available from the Evaluation Resource Centre. Полный текст докладов об оценке имеется в Информационно-аналитическом центре по вопросам оценки.