Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Information about designated national authorities is available on the Convention website and is distributed with the PIC Circular every six months. Информация о назначенных национальных органах имеется на веб-сайте Конвенции и распространяется в циркулярах ПОС раз в шесть месяцев.
Very limited data on human toxicokinetics are available. Имеется весьма небольшой объем данных о токсикокинетике для человека.
Attach copy of the label(s), if available. Приложить копию этикетки(-ок), если имеется.
Long term studies in the toxicity are not available. Информации об исследованиях долговременной токсичности не имеется.
Industry groups reported that alternatives are not available for those applications. Отраслевые группы сообщили, что альтернатив для этих видов применения не имеется.
Too little information is available to determine the overall institutional or operational approach taken by Governments with regard to countering terrorism or overseeing counter-terrorism activities. Имеется слишком мало информации для определения общего институционального или оперативного подхода правительств к борьбе с терроризмом или осуществлению надзора за проведением контртеррористических мероприятий.
No data on gendarmes are available. Данных о личном составе жандармерии не имеется.
No specific data on the percentage of persons who request such aid are available. Точных данных о доле лиц, нуждающихся в такой правовой помощи, не имеется.
The product is also available in public sector clinics where nurse practitioners are employed. Этот медикамент также имеется в клиниках государственного сектора, где работают медицинские сестры.
No information is available in this regard. По этому вопросу информации не имеется.
Russian clinics provide virtually all forms of medical care to the adult population that is available abroad. В российских клиниках оказывается практически вся помощь взрослому населению, которая имеется за рубежом.
Private capital is available to meet all needs but attracting private capital at reasonable cost requires good regulatory policy and performance. Частный капитал, позволяющий удовлетворить все потребности, имеется в наличии, но для его привлечения по разумной цене требуются надлежащая регулятивная политика и нормативная результативность.
The document was only available in German. Документ имеется только на немецком языке.
Much fewer data are currently available publicly on the alternatives than on PFOS. В настоящее время имеется значительно меньше общедоступной информации об альтернативах, чем о ПФОС.
There is generally little information available about oversight or accountability of law enforcement agencies. В целом имеется мало информации о надзоре или подотчетности в отношении правоохранительных учреждений.
With regard to the background monitoring of groundwaters, without a link to water supply for the population, the information was less available. Что касается фонового мониторинга подземных вод в увязке с водообеспечением населения, то в наличии имеется еще меньше информации.
Precise information on individuals and families inadequately housed and without access to basic services is not available. Не имеется точной информации о числе лиц и семей, живущих в неадекватных жилищах, не имеющих основных удобств.
A detailed report of the survey undertaken in three regions of Burkina Faso on intoxications due to agricultural pesticides is available. Имеется подробный доклад об анкетировании, проведенном в трех регионах Буркина-Фасо по вопросам отравления сельскохозяйственными пестицидами.
A comprehensive report by the United States Environmental Protection Agency on the electroplating industry is available. Имеется всеобъемлющий доклад Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов об отрасли по нанесению электролитического покрытия.
Some experts stated that there already was enough information available, and that the main challenge today was to interpret it correctly. Некоторые эксперты отмечали, что имеется уже достаточно информации и что главной проблемой сегодня является ее правильное толкование.
The Minister's decision was documented in the Final Assessment Stage Report (available on the AWPR website). Решение министра было отражено в докладе о заключительном этапе оценки (имеется на веб-сайте АЗОМ).
The press briefing was recorded and is available at, . Видеозапись этой пресс-конференции имеется по адресу.
No information about any casualties on the KPA side is available. Информации о том, есть ли пострадавшие у КНА, не имеется.
Somaliland also hosts an arms trade involving small-scale, informal markets concentrated in larger towns, and arms are widely available. Сомалиленд также служит пристанищем для торговли оружием, которая характеризуется наличием небольших, неофициальных рынков, сосредоточенных в более крупных городах; оружие здесь имеется повсеместно.
Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Marrakech and the Palmeraie Golf Palace Complex. Интернет-связь имеется в большинстве крупных гостиниц и интернет-кафе в Марракеше, а также в комплексе "Палмераи гольф палас".