Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Considerable information about them is already available in the public domain. Значительная информация о них уже имеется и предана гласности.
Although statistics are not available on this issue it is easy to see how such restrictions could be considered disincentives for relocation. Хотя по этому вопросу не имеется статистических данных, легко понять, почему такие ограничения могут считаться фактором, препятствующим переезду.
According to FAO, the global situation of the marine fish stocks for which information is available has continued to deteriorate. По данным ФАО, состояние морских рыбных запасов в мире, по которым имеется информация, продолжало ухудшаться.
A range of Kinyarwanda documents is also available. Имеется также целый ряд документов на языке киньяруанда.
Currently, there are very little reliable and internationally comparable data available on the use of ICT in enterprises or households. Сегодня имеется крайне мало надежных и международно сопоставимых данных об использовании ИКТ предприятиями или домашними хозяйствами.
Here, we have several options available, which are well known to the delegations. На этот случай в нашем распоряжении имеется несколько вариантов, которые делегациям хорошо известны.
There are no statistics available at this level. Статистических данных в этой области не имеется.
No statistics were available regarding the number of public officials and members of the security forces who had been convicted of criminal offences. Статистических данных о количестве государственных должностных лиц и сотрудниках сил безопасности, осужденных за уголовные преступления, не имеется.
Currently, only about one quarter of this amount is available. В настоящее время в наличии имеется лишь около четверти этих ресурсов.
Many examples of good practices are available and lessons have been learned or confirmed. Имеется большое число примеров эффективных методов работы и извлеченных или подтвержденных уроков.
A comprehensive statistical database is now available and the Working Group on Statistics has completed an initial analysis of the data submitted by participants. Всеобъемлющая статистическая база данных уже имеется, и Рабочая группа по статистике завершила первоначальный анализ данных, представленных участниками.
The full texts of all replies are available at OHCHR. У УВКПЧ имеется полный текст всех полученных ответов.
For most goals, however, data on achievements are not available beyond 2002. Вместе с тем применительно к большинству целей данных о достижениях за период после 2002 года не имеется.
Alternative methods of training can be applied only if technically and geographically feasible and if the technical infrastructure is available in the mission area. Альтернативные методы обучения могут применяться только при условии, что они практически осуществимы с учетом технических и географических факторов и что в районе миссии имеется техническая инфраструктура.
Note: The responses are based on the unofficial translation of the text of Nepalese laws most of which are not available in English. В основе ответов лежит официальный перевод текста законов Непала, большинство из которых не имеется на английском языке.
Information on the Fund is also available from the Office's web site under "Fundraising". Информация о Фонде также имеется на веб-сайте Управления под рубрикой "Fundraising".
A list of women in executive positions is available in the secretariat. Список женщин, занимающих должности в органах исполнительной власти, имеется в секретариате.
These could serve to avoid duplicating calls for information in areas where such inputs are already available with one of the two Committees. Они могли бы помочь избежать дублирования запросов о предоставлении информации в тех областях, где такая информация уже имеется у одного из двух комитетов.
This information is also available on the web site of the Ministry of Industry and Trade. Эта информация имеется также на веб-сайте министерства промышленности и торговли.
Electronic access is available only in several Immigration checkpoints. Электронный доступ имеется только в нескольких иммиграционных пунктах.
However, we should observe that the enormity of the problem requires more resources that are currently available. Однако, мы должны заметить, что огромные масштабы проблемы требуют большего объема ресурсов, чем имеется в настоящее время.
Copenhagen WHO Regional Office for Europe, 1999 available at URL Копенгаген, Европейское региональное бюро ВОЗ, 1999 год, имеется в унифицированном каталоге URL.
Details concerning the ethnic composition of the population and the distribution of ethnic groups by district were therefore not available either. Не имеется также сведений в отношении подробного этнического состава населения и распределения этнических групп.
Supplementary funding to cover this work is available until mid-2004. Вспомогательное финансирование для этой деятельности имеется до середины 2004 года.
However, detailed information is not available on the occupations chosen by women. Однако детальной информации о профессиях, выбираемых женщинами, не имеется.