Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Similarly, no information is available on the wage components "remuneration and non-monetary benefits". Аналогичным образом не имеется информации о таких компонентах системы оплаты труда, как "денежное вознаграждение и нефинансовые выгоды".
Map available in the Convention's website . План имеется на вебсайте Конвенции: .
The figures that are available only refer to the forest sector in general. Имеется лишь информация о секторе лесного хозяйства в целом.
Data for South Africa are not available. Данных по Южной Африке не имеется.
The report (A/58/350) is available on the OHCHR web site. Доклад (А/58/350) имеется на веб-сайте УВКПЧ.
The secretariat added that it would be interesting to estimate growth potential, but the necessary data time series are not currently available. Секретариат добавил, что было бы весьма интересно провести оценку потенциала экономического роста, однако в настоящее время не имеется необходимых временных рядов данных.
The 'gender mainstreaming workspace' has been completed and is available through the UNDP intranet. Завершено создание «рабочего пространства по учету гендерной проблематики», доступ к которому теперь имеется через Интранет ПРООН.
An updated list of publications is available on the OHCHR web site and upon request from the Office. Обновленный перечень публикаций имеется на веб-сайте УВКПЧ, и его можно получить по запросу в Управлении.
also available in French, German and Russian ; имеется также на английском, немецком и французском языках.
To address development needs, space technology can be introduced through an incremental approach, building upon what already exists and is available. Решению задач развития может способствовать все более широкое использование космической техники на основе того, что уже имеется и является доступным.
There are also radio and telephone lessons available. Имеется также возможность обучения по радио и телефону.
Global Nuclear Energy Partnership, "Statement of Principles,"available at. 1 Глобальное ядерно-энергетическое партнерство, "Заявление о принципах", имеется в наличии на.
Therefore, a first stage towards the compendium is currently available. Таким образом, в настоящее время уже имеется информация о первом этапе работы по подготовке сборника.
Little Internet content is available that meets the information needs of women in developing countries in a form they can use. В Интернете имеется весьма незначительное количество информации, удовлетворяющее информационным потребностям женщин в развивающихся странах, в той форме, в которой они могут ее использовать.
The group was informed that ISO standard 1496-2 is under revision and a new draft is available. Группа была проинформирована, что в настоящее время стандарт ISO 1496-2 пересматривается и что имеется новый проект.
Gender-disaggregated data for the indigenous population were not available owing to the way in which censuses were conducted. Статистики о коренном населении в разбивке данных по полу не имеется, что объясняется методикой проведения переписи населения.
No statistics on clandestine abortions were available. Статистических данных о подпольных абортах не имеется.
If such information was not available at present, it should be provided in the next report. Если такой информации в настоящее время не имеется, ее необходимо представить в следующем докладе.
These developments are complemented by the expansion of the on-line edition of the publication, which is now also available in French. В дополнение к этому расширяется онлайновое издание данной публикации, которая в настоящее время имеется также на французском языке.
There is full employment for males and work is available for most women. Среди мужского населения нет безработных, и работа имеется также для большинства женщин.
On the other hand, all parliamentary documentation is available in all six official languages. С другой стороны, вся документация заседающих органов имеется на всех шести официальных языках.
At the moment no information on costs is available. На данный момент информации об издержках не имеется.
The history of subregional meetings prior to 2002 is available on the UNCCD website. Информация об истории проведения субрегиональных совещаний в период до 2002 года имеется на вебсайте КБОООН.
A large number of restaurants in the immediate vicinity of Palacio de Convenciones is also available. В непосредственной близости также имеется большое число ресторанов.
The book is available on the OHCHR web site. Эта книга имеется на веб-сайте УВКПЧ.