Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
The balance represents our response to issues where either the lines of convergence are unclear or the available rolling text materials is slender. Полученный баланс является нашим ответом на те вопросы, по которым либо не существует четкого совпадения взглядов, либо не имеется достаточного материала в переходящем тексте.
The report of the Economic Commission for Europe in the area of water resources, available in the language of submission, is contained in the annex below. В приложении ниже содержится доклад Европейской экономической комиссии о деятельности в области водных ресурсов, который имеется на представленном языке.
With regard to Jammu and Kashmir, the information available spoke of persecution that had allegedly caused some Indian minority groups to flee to other regions. Что касается Джамму и Кашмира, то имеется информация, согласно которой гонения, которым подвергается индийское меньшинство, вынудили какую-то его часть выехать в другие регионы.
The other African country recording regular seizures of stimulants in recent years was Nigeria, which reported more than 300 kilograms in 1997 (data for 1998 are not yet available). Еще одной африканской страной, которая в последние годы регулярно сообщала об изъятии стимуляторов, является Нигерия, где в 1997 году было конфисковано более 300 кг веществ (данных за 1998 год не имеется).
Some 22 reports are already available on TT:CLEAR and another 8 are expected to be completed by the end of 2005. В настоящее время в рамках TT:CLEAR уже имеется 22 доклада, и ожидается, что к концу 2005 года будут подготовлены еще восемь докладов.
If sufficient time, personnel, and funds are available to conduct a complete and detailed resource assessment, the integrated syntheses approach could be used. В тех случаях, когда имеется достаточное количество времени, специалистов и средств для проведения полной и детальной оценки запасов, может использоваться метод синтеза.
The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat): Urban environmental indicators and urban waste statistics are collected and available for selected cities. Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат): Осуществляется сбор данных по показателям состояния окружающей среды в населенных пунктах и статистики отходов; аналогичная информация имеется по отдельным городам.
Mr. SFEIR-YOUNIS (World Bank) said that a document containing detailed information on the new multilateral trust fund was available to delegations. Г-н СФЕИР-ЮНИС (Всемирный банк) указывает, что в распоряжении делегаций имеется документ, содержащий подробную информацию о новом Целевом многостороннем фонде.
There are currently 16 vehicles available in Afghanistan, 13 of which are between six to seven years old. В настоящее время в распоряжении Миссии в Афганистане имеется 16 автотранспортных средств, 13 из которых находятся в эксплуатации шесть или семь лет.
EMEP data are freely available, but the processing and transmission of the data would require extra resources by the EMEP Centres. К данным ЕМЕП имеется свободный доступ, однако для обработки и передачи данных центрам ЕМЕП потребуются дополнительные ресурсы.
A number of important instruments were also available to the system, such as the United Nations Development Assistance Framework. В распоряжении системы также имеется ряд важных инструментов, таких как Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
Some participants felt that sufficient information was available to take initial actions, including actions related to funding, insurance and the transfer of technology. По мнению ряда участников, имеется достаточный объем информации для принятия первоначальных мер, касающихся, в частности, финансирования, страхования и передачи технологии.
This is available on most farms where there are livestock but the quality is often low due to poor methods of preparation and utilization. Он имеется на большинстве ферм, занимающихся разведением скота, однако его качество нередко является низким в результате того, что для его подготовки и использования применяются несовершенные методы.
However, as the proposal was available in English only, CLEPA was invited to submit an official proposal at the following session. Однако этот документ имеется лишь на английском языке, и поэтому КСАОД было предложено представить на следующей сессии официальное предложение.
6.2.1.2. a narrative description or, if available, the draft text of the proposed Global Technical Regulation; 6.2.1.2 описание или проект текста предлагаемых глобальных технических правил, если он имеется;
He said that the report was still in preparation, but that information was available for 354 cases of wheel loss. Он заявил, что доклад по данному вопросу еще находится в стадии подготовки, но уже имеется информация по 354 случаям потери колес.
Text is available on the Web site of the United Nations Crime and Justice Information Network, at. Текст имеется на веб-сайте сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия по адресу.
News about the Network for Environmental Training at Tertiary Level in Asia and the Pacific is available in both electronic form and hard copy. Информация о Сети экологического обучения третьего уровня в регионе Азии и Тихого океана имеется как в электронной форме, так и в печатном виде.
The maESTro system is readily available through the Internet and other electronic formats and contains a significant amount of information of value to the region. Система "Маэстро" имеется в Интернете и других электронных форматах и содержит значительный объем ценной информации для региона.
No figures are yet available on the number of refugees who have been granted FRY citizenship, but indications are that the numbers are small. Конкретных цифр о числе беженцев, приобретших гражданство СРЮ, не имеется, однако по некоторым признакам это число не велико.
The information is presently only available at the Committee on Contracts; В настоящее время такая информация имеется только в Комитете по контрактам;
Self-inflicted deaths Figures for 1997 not yet available. Данных за 1997 год пока не имеется
While some data are available on prevention and rehabilitation, there are virtually none on issues related to the equalization of opportunities. Тогда как относительно деятельности, касающейся предупреждения и реабилитации, имеется ограниченный объем данных, данные об обеспечении равных возможностей фактически отсутствуют.
However, no documentation or other evidence is available to show the actual status of the weapon design when the programme was interrupted. Однако в нашем распоряжении не имеется ни документов, ни других доказательств, показывающих фактическое состояние работ по конструированию боеприпаса на тот момент, когда эта программа была прервана.
(b) Any other person, if the above authorities are not available and if they cannot be summoned in time. Ь) любым другим лицом, если эти представители отсутствуют и не имеется возможности своевременно их вызвать.