Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
According to the written replies, "no credible information" regarding such allegations was available. Согласно письменным ответам "никакой достоверной информации" в отношении таких заявлений не имеется.
There would appear to be a precedent, but the paucity of information available makes it impossible to give a firm opinion on the subject. Как представляется, такой прецедент имеется, однако ограниченный объем имеющейся информации не позволяет сформулировать четкое мнение по этому вопросу.
The web site of the United Nations Housing Rights Programme provides easy access to available information on housing rights. К информации о жилищных правах имеется открытый доступ на веб-сайте Программы Организации Объединенных Наций по жилищным правам.
There are a number of options available to make that a reality. Имеется ряд вариантов, чтобы сделать это реальностью.
A catalogue, which provides a description and the physical location of archived data, is available. Имеется каталог, в котором дается описание и указывается физическое местонахождение архивированных данных.
There is no point in investing heavily in human capital through education and training schemes if no job opportunities are available. Инвестировать крупные средства в развитие человеческого капитала на основе программ в области образования и профессиональной подготовки бессмысленно, если не имеется возможностей для трудоустройства.
Non-UNECE countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on production processes. Страны вне зоны ЕЭК ООН, производящие "Дикофол", включают Китай, Бразилию и Индию, однако информации о процессах производства не имеется.
For some areas, immunizations statistics are not yet available. По некоторым районам статистических данных по вакцинации пока не имеется.
The Saami bibliography has been published on three occasions, and is available electronically. Библиография материалов на языке саами публиковалась трижды, и в настоящее время она имеется в электронной форме.
The figures for 2002 are not available. Данных за 2002 год не имеется.
The figure for 2002 is not available. Данных за 2002 год не имеется.
Note: L-L-L indicators for 2002 are not yet available. Примечание: Соответствующих данных за 2002 год еще не имеется.
Obligations are raised only when appropriate documentation is available Он берет на себя обязательства лишь в том случае, когда имеется надлежащая документация
The full report was available online at the Working Group's web site: . Полный текст доклада имеется в онлайновом режиме на веб-сайте Рабочей группы по адресу: .
The interface for entering these resource descriptions is available in both English and Russian. Интерфейс для введения этих описаний ресурсов имеется как на английском, так и на русском языках.
Several options are available for this under Canadian law. Согласно канадскому законодательству в этом отношении имеется несколько возможностей.
A consolidated version of the law is available in French at the BFIPU web site (). Полный текст этого закона на французском языке имеется на сайте ГАФИ ().
3 The text of the Protocol on SEA is available at. З Текст Протокола по СЭО имеется на веб-сайте.
For 67 of the 68 countries, there was also information available on tax revenue of local government. По 67 из 68 стран имеется также информация о налоговых поступлениях местных органов государственного управления.
Even where venture capital is available, these arrangements still serve an important risk-reducing function. Даже если имеется возможность использования венчурного капитала, эти соглашения выполняют важную функцию уменьшения рисков.
It is based on limited information available to the secretariat on key ongoing capacity-building activities in EIT Parties. Он основывается на той ограниченной информации о ключевых видах текущей деятельности по укреплению потенциала Сторон из числа СПЭ, которая имеется в распоряжении секретариата.
The text was now also available in a number of other languages. В настоящее время текст глоссария имеется и на некоторых других языках.
It presents an overview of experience and best practices available in the UNECE region. В нем приводится обзор опыта и наилучшей практики, которая имеется в регионе ЕЭК ООН.
To allow for the rapid implementation of an electoral operational plan there is a fundamental need for the identified resources to be readily available. Чтобы быстро осуществить избирательный оперативный план, существенно важно выявить ресурсы, к которым имеется беспрепятственный доступ.
No information is available for other Parties. Информации по другим Сторонам не имеется.