Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Equivalent data are not available for other countries, but European countries, the member States of GCC and dynamic economies of eastern and south-eastern Asia, including, most recently, China, are also important destinations of temporary skilled migration. По другим странам аналогичных данных не имеется, однако европейские страны, государства - члены Совета сотрудничества стран Залива и динамично развивающиеся страны Восточной и Юго-Восточной Азии, к которым в последнее время присоединился Китай, также являются важными пунктами назначения для квалифицированных мигрантов, ищущих временную работу.
In most cases where information was available, it appears that those persons would have qualified for release with time off for parole, having in the majority of cases served at least six years of a seven year sentence. Как представляется, в большинстве случаев, в отношении которых имеется информация, эти лица имели право на досрочно-условное освобождение под поручительство и в большинстве случаев отбыли, по крайней мере, шесть лет из семилетнего приговора.
Under the rest and recuperation scheme, staff would be given five calendar days of leave and travel time, and would be paid the travel costs to an approved destination or provided with United Nations transportation where available. Согласно системе отпусков для отдыха и восстановления сил, сотрудникам будет предоставляться пять календарных дней отпуска и время на поездку, им будут оплачиваться путевые расходы до утвержденного места или предоставляться транспорт Организации Объединенных Наций там, где он имеется.
Therefore a new edition of the leaflet, available in 10 languages, will be send out during the summer 2006 В связи с этим летом 2006 года будет организована рассылка переизданного информационного листка, который имеется на 10 языках;
a notarized copy of the license (granted by SSMSC) to carry out professional stock market activities (if available). нотариально заверенная копия лицензии (если выдана ГКЦБФР) на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг (если имеется).
OIOS believes that, to the extent possible, liquidations should be completed in the mission area, where access to records and information is readily available, which may not be the case once the records are archived and transferred. УСВН считает, что, насколько это возможно, ликвидацию необходимо завершать в районе действия миссии, где имеется прямой доступ к учетным документам и информации, которые отсутствуют после сдачи соответствующих документов учета в архив и их передачи.
Accommodation 12. Participants are expected to make their own room reservations. A list of hotels offering reduced rates is available from: Участники должны будут сами позаботиться о бронировании мест в гостинице, связавшись с указанным ниже лицом, у которого имеется список гостиниц с наиболее выгодными ценами:
Commercial generic specifications to be compiled and, where not available, United Nations-particular specifications to be developed by the Department of Peace-keeping Operations; field missions to be issued with a full list of specifications. Следует составить общие спецификации по отдельным категориям предметов снабжения, а в тех случаях, когда таковых не имеется, Департаменту операций по поддержанию мира следует разработать спецификации специально для Организации Объединенных Наций; полевым миссиям должен быть направлен полный перечень спецификаций.
If your computer is connected to a local network with several printers or several output devices are connected to this computer, you will have to choose one of the available printers to do the job. Если компьютер подключен к локальной сети с несколькими принтерами или к самому компьютеру подключено более одного устройства вывода, то перед началом печати требуется из всех принтеров, к которым имеется доступ, выбрать нужный.
Guest bedrooms measure 22m² and junior suites measure 44m² and feature individual climate control, soundproof windows, secured high-speed Internet connection, both wired and wireless, available at an extra cost. В номерах площадью 22 м² и люксах Джуниор площадью 44 м² имеется индивидуальная система климат-контроля и звукоизолирующие окна. За дополнительную плату предоставляется безопасный высокоскоростной проводной и беспроводной доступ в Интернет.
Having an available encrypted document makes it possible to make a number of suppositions concerning gamma values, and therefore, about the encryption key as well. Если в наличии имеется зашифрованный документ, то мы имеем возможность сделать ряд предположений относительно псевдослучайного набора, и, как следствие также и относительно ключа шифрования.
This information may be either published in periodicals, distributed as a separate printed publication, or posted on the insurer's website (if available). Информация размещается в периодических изданиях, рас-про-стра-ня-ется в виде отдельных печатных изданий или размещается на соб-ствен-ном сайте стра-хов - щика (если такой имеется в наличии).
An exception is made where the human subject is confronted by a life-threatening situation requiring use of the test article, legally effective consent cannot be obtained from the subject, time precludes consent from the subject's legal representative, and there is no comparable alternative therapy available. Исключение делается в случае существования угрозы для жизни человека, когда требуется применение экспериментального средства, но имеющее юридическую силу согласие не может быть от него получено и нет времени для получения согласия от законного представителя, а также не имеется никакого альтернативного средства лечения.
The information is also available on the Statistics Division Web site, and an SNA e-mail address has been set up to provide users with an easy channel of communication.b Данная информация имеется также в киоске Статистического отдела на "Всемирной паутине", при этом для облегчения доступа пользователей был создан адрес электронной почты по вопросам в СНСЬ.
For most countries there is one most effective tool available to the cartel prosecutor - the dawn raid, or unannounced visit to the offices of suspected cartel operators for the purpose of seizing documentary or electronic evidence of a cartel agreement. В большинстве стран в распоряжении органов, ведущих борьбу с картелями, имеется одно очень эффективное средство - внезапный обыск или неожиданная проверка в офисах подозреваемой в картельном сговоре компании с целью изъятия документальных или электронных доказательств существования такого сговора.
However, from the information provided in the table above, an amount of $19,935,871 gross in interest and miscellaneous income is available to UNTAC; the balance that would be required is therefore $12,627,027 gross. Однако, согласно информации, представленной в таблице выше, у ЮНТАК имеется сумма в размере 19935871 долл. США брутто, полученная благодаря процентным и прочим поступлениям; в этой связи требующийся остаток составляет 12627027 долл. США брутто.
Since there are several X11 implementations available for Mac OS X (Apple's X11, XFree86,) and several ways to install them (manually or via Fink), there are several alternative packages - one for each setup. Для нескольких видов реализации X11 в Mac OS X (Apple X11, XFree86, Tenon Xtools, eXodus) и способов их инсталляции (вручную или через Fink) имеется несколько альтернативных пакетов - по одному для каждого вида.
No precise numbers are available, but it is estimated that there are between 5,000 and 7,000 people living in service or lodging accommodation in Jersey who currently have no protection against eviction. По оценкам - точных данных опять-таки не имеется - от 5000 до 7000 жителей Джерси, проживающих в служебных жилищах или жилищах гостиничного типа, не располагают никакими средствами защиты от выселения.
Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды);
Although there are already now many options available to improve the efficiency of energy and material production and use, many barriers are hindering the implementation of these options, including: Хотя в настоящее время имеется большое число способов повышения эффективности производства и использования энергоносителей и сырья, на пути внедрения этих вариантов стоят многочисленные препятствия, включая:
Equivalent data are not available for other countries, but European countries, the member States of GCC and dynamic economies of eastern and south-eastern Asia, including, most recently, China, are also important destinations of temporary skilled migration. По другим странам аналогичных данных не имеется, однако европейские страны, государства - члены Совета сотрудничества стран Залива и динамично развивающиеся страны Восточной и Юго-Восточной Азии, к которым в последнее время присоединился Китай, также являются важными пунктами назначения для квалифицированных мигрантов, ищущих временную работу.
In most cases where information was available, it appears that those persons would have qualified for release with time off for parole, having in the majority of cases served at least six years of a seven year sentence. Как представляется, в большинстве случаев, в отношении которых имеется информация, эти лица имели право на досрочно-условное освобождение под поручительство и в большинстве случаев отбыли, по крайней мере, шесть лет из семилетнего приговора.
Under the rest and recuperation scheme, staff would be given five calendar days of leave and travel time, and would be paid the travel costs to an approved destination or provided with United Nations transportation where available. Согласно системе отпусков для отдыха и восстановления сил, сотрудникам будет предоставляться пять календарных дней отпуска и время на поездку, им будут оплачиваться путевые расходы до утвержденного места или предоставляться транспорт Организации Объединенных Наций там, где он имеется.
Therefore a new edition of the leaflet, available in 10 languages, will be send out during the summer 2006 В связи с этим летом 2006 года будет организована рассылка переизданного информационного листка, который имеется на 10 языках;
a notarized copy of the license (granted by SSMSC) to carry out professional stock market activities (if available). нотариально заверенная копия лицензии (если выдана ГКЦБФР) на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг (если имеется).