Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
Apart from data related to ICT in post offices, very limited data are available for this target. Помимо данных, касающихся использования ИКТ в почтовых отделениях, по этому контрольному показателю имеется очень ограниченный объем данных.
(only available in our official languages: German, French and Italian). (Имеется только на официальных языках страны: немецком, итальянском и французском.)
Many are available with a cup pocket, a sewn-in pocket that can hold a protective cup. У многие из них имеется небольшой карман, который может содержать защитную чашку.
The game is no longer in development, although a demo is available. Над данной игрой работа ещё не закончена, но демоверсия уже имеется.
A version for normal desktop computers and servers is also available, as well as a Multimedia version called Linpus Media Center. Также имеется версия для обычных настольных компьютеров и серверов, которая называется Linpus Media Center (позиционируется как мультимедийная версия).
and displays the next, if available. и отображает следующий, если он имеется.
The Division also disseminates an energy statistics database, with energy time series from 1950, which is available on CD or electronic files. Кроме того, Отдел распространяет базу энергетических статистических данных об энергетическом временнóм ряде с 1950 года, которая имеется на КД-ПЗУ или в электронных файлах.
The handbook is distributed free of charge to new arrivals upon their arrival in Hong Kong and is readily available at government outlets. Этот справочник распространяется бесплатно для вновь прибывших по приезде в Гонконг и имеется во всех местных органах власти.
9 The report of the seminar is available, in Spanish, at: . 9 Доклад о работе семинара на испанском языке имеется по адресу: .
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization Консультанты используются лишь в тех случаях, когда конкретных специалистов в Организации не имеется
It is currently available in English and it is expected that other language versions will soon follow. В настоящее время оно имеется на английском языке, и ожидается, что вскоре оно выйдет и на других языках.
The Committee requested information on the costs of the coordination activities of the United Nations system. The Committee was informed that such information was not available. Комитет запросил информацию о стоимости координационной деятельности системы Организации Объединенных Наций и был информирован о том, что такой информации не имеется.
Ms. GOICOCHEA (Cuba) asked how the Bureau planned to proceed in respect of all those items for which only some of the documents needed were available. Г-жа ГОЙКОЧЕА (Куба) спрашивает, как Президиум планирует поступить в отношении всех тех пунктов, по которым имеется только часть необходимых документов.
While Apple Macintosh is used for most studio work, there is a breadth of software available for Microsoft Windows and Linux. В то время как Apple Macintosh используется для большинства студийных работ, для Microsoft Windows и Linux имеется большой выбор программного обеспечения.
Among the 75 developing countries for which there is information available, in 42 of them less than 50 per cent of their populations had access to sanitation. Среди 75 развивающихся стран, по которым имеется информация, в 42 доступом к объектам санитарии располагало менее 50 процентов их населения.
The progress achieved up to 1996, the latest year for which data are available, suggests that this minimum goal will not be reached in many countries (see table 8). Данные о прогрессе, достигнутом по состоянию на 1996 год, - последний год, по которому имеется информация, - свидетельствуют о том, что во многих странах эта минимальная цель достигнута не будет (см. таблицу 8).
Where reliable scientific information on the state of stocks is reasonably available and effective monitoring and enforcement can take place, States often manage by quotas. Там, где имеется в наличии достаточно достоверная научная информация о состоянии рыбных запасов и где можно установить эффективный контроль и обеспечить выполнение правил, государства часто прибегают к управлению посредством квот.
The hotel provides car services (chauffeurs driving cars, transfers to the airports, etc.), an underground garage and guarded parking are available. Предоставляются транспортные услуги (автомобиль с водителем, трансфер), имеется подземный гараж и охраняемая автостоянка.
As for funding pre-investment activities, our view is that at present there is a gap in the available development assistance for preparing viable diversification projects attractive to investors. Что касается финансирования деятельности на предынвестиционном этапе, то мы считаем, что в настоящее время в рамках помощи в целях развития, связанной с подготовкой обоснованных проектов в области диверсификации, привлекательных для инвесторов, имеется пробел.
No data were available for drop-out rates at the primary and secondary levels but they would be supplied in the next report. Данных в отношении доли учащихся, не заканчивающих младшую и начальную школы, не имеется, однако они будут представлены в следующем докладе.
As only one courtroom is currently available, it is anticipated that trial proceedings will be interrupted with other judicial hearings on an as-required basis. Поскольку в настоящее время имеется всего один зал судебных заседаний, следует ожидать, что судебные процессы будут прерываться по мере необходимости другими слушаниями.
It cannot be denied that technological, scientific, human and even financial resources are more available than ever, if only the political will exists. Нельзя отрицать, что если существует политическая воля, имеется и больше, чем когда-либо, технических, научных, людских и даже финансовых ресурсов.
The list of Mr. Camara's conferences and intellectual activities is available for consultation at the Centre for Human Rights. Список конференций, в которых принял участие г-н Камара, и его научных трудов имеется для ознакомления в Центре по правам человека.
In introducing this agenda item the Chairperson-Rapporteur explained briefly that, unfortunately, the second progress report was only available in its original Spanish version. Перед началом обсуждения данного пункта повестки дня Председатель-докладчик дала краткое пояснение о том, что, к сожалению, второй доклад о ходе работы имеется только на языке оригинала (испанском).
Of the 127 countries for which information is available from the Seventh United Nations Population Inquiry, 89 Governments reported that AIDS was a major concern. Из 127 стран, по которым имеется информация, полученная в результате седьмого опроса Организации Объединенных Наций в области народонаселения, правительства 89 сообщили, что СПИД является одной из серьезных проблем.