Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеется

Примеры в контексте "Available - Имеется"

Примеры: Available - Имеется
A draft document was subsequently prepared and circulated for comments to all countries and was posted on the global event website (available from). Затем был подготовлен проект документа, который был распространен среди всех стран для представления по нему замечаний и помещен на веб-сайте глобального мероприятия (имеется по адресу).
Mr. MAVOUNGOU (Congo) gave an outline of the written replies (document without a symbol, available in French only). Г-н МАВУНГУ (Конго) кратко излагает содержание письменных ответов (документ без условного обозначения, имеется только на французском языке).
This information is available on the Working Party's website Эта информация имеется на веб-сайте Рабочей группы по адресу:
The Codex Standard for Chilli Peppers is available in English, French and Spanish on the Codex website at: . Стандарт Кодекса на перцы стручковые острые имеется на английском, испанском и французском языках на веб-сайте Кодекса по адресу: .
The German version is available on the CCNR website (). Вариант на немецком языке имеется на веб-сайте ЦКСР (шшш.).
A checklist for the legislator, indicating the key provisions to be included in the national legal framework, is available on the Convention website. На веб-сайте Конвенции имеется контрольный перечень для законодательных органов с указанием ключевых положений, подлежащих включению в национальное законодательство.
Trade name and name of producer, if available: GRAMOXONE, Syngenta З. Торговое наименование и название производителя, если имеется: ГРАМОКСОН, Сингента
Indicates that details of disaggregated data are not available означает, что детальных данных в разбивке не имеется
Where capacities and presence allow, missions can and should initiate activities for a mandated function for which the voluntary funds are not available or have not yet been mobilized. В тех случаях, когда потенциал и присутствие позволяют, миссии могут и должны осуществлять мероприятия в рамках выполнения порученной им задачи, для реализации которой средств из добровольных фондов не имеется или они пока не были получены.
If it is available, it is in forms that are not easily understood by the general public or even by policymakers. А если таковая и имеется, то в формах, которые не так легко понятны широкой общественности или даже политикам.
For those substances where sufficient information is available to suggest trends, a decline is indicated in most areas over the past 10 - 15 year period. По тем веществам, по которым имеется информация, из которой можно вывести тенденции, в большинстве районов за последние 10-15 лет отмечается снижение.
For example, many companies may be investing significantly in chemical safety programmes for their workers and clients but there is little information available on this. Например, многие компании, возможно, инвестируют значительные средства в программы по обеспечению химической безопасности в интересах своих работников и клиентов, но информации об этом имеется мало.
After assessing carefully and critically the extensive information available to it, the Agency finds the information to be, overall, credible. После тщательной и критической оценки той обширной информации, которая имеется у Агентства, оно находит эту информацию в целом достоверной.
(c) In what language is the information on research, development and monitoring available? с) На каком языке имеется информация об исследованиях, разработках и мониторинга?
Although the TIR Convention provides for the multimodal use of the TIR Carnet, there is little or no information available how this should be done in practice. Хотя в Конвенции МДП предусмотрено использование книжек МДП для мультимодальных операций, информация о том, каким образом это должно происходить на практике, имеется в малом количестве или вообще отсутствует.
Satellite registers contain a specific sub-set of units, but often hold extra information about these units than is available (or even feasible) in the main statistical business register. Вспомогательные регистры содержат конкретный поднабор единиц, однако во многих случаях также дополнительную информацию об этих единицах по сравнению с той, которая имеется (или даже может быть получена) в головном статистическом коммерческом регистре.
However, given the way in which poverty is measured by INEI, no information is available on the poorest 40 per cent of the population. Тем не менее в силу особенностей измерения бедности, производимых НИСИ, не имеется информации о 40% наиболее бедного населения.
On the other hand, information is available on the poverty gap and its variation in the period 2004 - 2007. При этом имеется информация о населении по критерию разрыва бедности и ее динамике в период 2004-2007 годов.
What percentage of cadastre maps is available online? Какой процент кадастровых карт имеется в режиме онлайн?
Guidance document to assist countries in systematically assessing and strengthening national capacities for participatory environmental governance developed (available in English, French and Spanish). Составлено руководство, предназначенное для оказания содействия государствам в проведении систематической оценки и укреплении национальных возможностей для регулирования природопользования на основе широкого участия (имеется на английском, французском и испанском языках).
For observer States yet to ratify the Convention, ICRC has developed a ratification kit which is available at: . Для государств-наблюдателей, не ратифицировавших пока Конвенцию, МККК разработал памятку по вопросам ратификации, которая имеется по адресу: .
Reliable national statistics were still not available, but women's groups estimated that 20 to 25 per cent of all women suffered abuse. До сих пор не имеется надежных статистических данных, но женские организации считают, что от 20% до 25% всех женщин подвергаются злоупотреблениям.
The committee may wish to bear in mind that little new information is available on the costs and benefits of existing alternatives. З. Комитет, возможно, пожелает принять во внимание тот факт, что о затратах и выгодах, связанных с существующими альтернативами, имеется мало новой информации.
Since this document is available in English only, I shall read the corrections in that language. Поскольку этот документ имеется только на английском языке, я зачитаю исправления к нему на том же языке.
A desk study on projects and programmes in Latin America has been carried out and detailed data are now available for that region. Было проведено аналитическое исследование по проектам и программам в Латинской Америке, и в настоящее время имеется подробная информация по этому региону.