Примеры в контексте "Would - Это"

Примеры: Would - Это
It cautioned that permitting software patents through the backdoor would severely restrict the innovative capabilities and would adversely impact the creative and entrepreneurial spirit of the youth in the India. Это предупреждение, что разрешение патенты на программное обеспечение через чёрный ход будет серьёзно ограничивать инновационные возможности и отрицательно повлияет на творческий и предпринимательский дух молодёжи в Индии.
It would be obvious because, in those cases where the ISPs provide unique instead of dynamic IPs, the IP addresses would generate different Identicons. Это было бы очевидно, потому что в тех случаях, когда провайдеры предоставляют уникальные IP-адреса вместо динамических, IP-адреса будут генерировать разные идентификаторы.
If aliens were able to visit Earth that would mean they would have technological capabilities sophisticated enough not to need slaves, food, or other planets. Если инопланетяне смогут когда-нибудь посетить Землю, это будет означать, что они будут иметь технологии достаточно развитые для того, чтобы им не были нужны рабы, пища или другие планеты.
If there's anyone who I thought would understand, it would be you. Я думала, если кто-то меня поймет, то это будешь ты.
If thought that would keep Mom or Amy from having another baby, I would do that. Если ты думаешь, что это удержит маму или Эми от необходимости заводить еще детей, то я согласна.
In a perfect world, I would simply put it back, but I would never subject you to a process so crude. Я просто верну это назад, но я бы никогда не подверг вас этому процессу так грубо.
The only modification that would work would be having you guys move out. Но единственное изменение, которое действительно помогло бы мне, это быть от вас подальше.
And if anyone would be sympathetic to a war vet in need, it would be... И если кто-то будет сочуствовать ветерану войны в нужде, то это будет...
I was hoping that you wouldn't need it, but you would. Я надеялся, что это не понадобится, но напрасно.
If house thought this would handicap us, he wouldn't have taken the case. Если бы Хаус думал, что нам это помешает, он бы не взялся за это дело.
I would peel every inch of skin from your body if it would bring me one heartbeat closer to her. Я сниму каждый дюйм кожи с вашего тела, если это приведет меня хоть чуть-чуть ближе к ней.
I know what you would say, and it would sound like wisdom, but for the warning in my heart. Я знаю что ты скажешь,... и это звучит благоразумно, но что-то предупреждает в моем сердце.
But not so amazing that they would build a gift shop where they would sell miniature versions of it. Но это не так удивительно, что они бы построили магазин подарков где они будут продавать миниатюрные версии.
No one would think two people like us would be crazy enough to do this. Никто не и не подумает, что два человека, такие как мы, достаточно спятили, чтобы сделать это.
That would be a bitter disappointment Marshall, what would we do? Это будет горькое разочарование, маршалл, что же нам делать?
That would - that would definitely be a popular kid. Это бы сделало меня по-настоящему популярной.
The patient would die, Ross, and it would be your fault. Пациентка умрет, Росс, и это будет твоя вина.
As with the first three launches this would be a suborbital flight and would test the structural integrity of the rocket. Как и в первые три запуска, это был суборбитальный полет для проверки работоспособности ракеты в целом.
So, the only reason that Keller would go to all that trouble to break Casey out would be if he still didn't have it. Итак, единственная причина, по которой Келлер решил вытащить Кейси из тюрьмы, это то, что он еще не заполучил наркотик.
Well, "protected" wouldn't be how most would describe it. Ну, большинство не назвали бы это как "охранял".
This would mean $1,000 more for each person in the developing world every year, and would lift a staggering 160 million people out of poverty. Это дополнительные $1000 в год на каждого жителя развивающегося мира, что поможет избавиться от нищеты огромному числу людей - 160 млн.
Not only would this be a much less expensive fix than trying to cut carbon emissions, but it would also reduce global warming far more quickly. Это было бы не просто более дешевое решение проблемы, чем попытка снизить выбросы углекислого газа, это уменьшило бы глобальное потепление еще быстрее.
That would be slightly more than is needed to cover interest payments, and would thus allow Greece finally to begin to reduce its debt. Это было бы немного больше, чем необходимо для покрытия процентных платежей и, таким образом, позволило бы Греции наконец приступить к сокращению долга.
That would be a result for which every politician would be happy to accept responsibility. Это был бы тот результат, за который каждый политический деятель был бы счастлив взять на себя ответственность.
But doing so would not only reduce the value of its reserves as the dollar weakened; it would also jeopardize US demand for Chinese imports, leading to job losses and instability in China. Но если он на это пойдет, то не только снизит стоимость своих резервов, поскольку доллар упадет, это также подвергнет опасности спрос в США на импорт из Китая, что в свою очередь приведет к сокращению рабочих мест и нестабильности в Китае.