| It wouldn't be Thanksgiving without an Indian providing the food. | Это бы не стало Днём Благодарения, если бы индейцы не приготовили еду. |
| Though your softhearted friend would probably spare you that. | И все же твоя добросердечная подруга скорее всего тебе это простит. |
| Okay. Jesse warned me that this would happen. | Что ж, Джесси предупреждал меня, что это может произойти. |
| Mostly because that field would never hire someone like you. | В основном потому, что это поле не занимал никто вроде тебя. |
| It would show you had some guts. | Это показало бы, что у тебя есть характер. |
| It would certainly make him important. | Это определенно сделало бы его важным для преступника. |
| It would likely shorten his life significantly. | Это, скорее всего, значительно сократит его жизнь. |
| You'd perhaps understand why I wouldn't necessarily believe that. | Вы, вероятно, понимаете, почему я не могу полностью поверить в это. |
| My agent thought it would be perfect fodder for my blog. | Мой агент думает, что это была бы идеальная штука для моего блога. |
| He thought I would do it forever. | Он думал, что я буду делать это вечно. |
| Although I probably wouldn't celebrate this weekend with take-out curry. | Но я бы не стал отмечать это блюдами с карри на этой неделе. |
| That would be the biggest disaster since Arkfall. | Нет, это будет крупнейшая катастрофа со времён падения ковчегов. |
| Well, then that would... perhaps social services. | Что ж, тогда это могут быть... может, социальная служба. |
| That's the only circumstance under which you would drive. | Потому что это единственное обстоятельство, при котором ты сможешь вести мою машину. |
| I never said it would be easy. | Но я никогда не говорил что это будет легко. |
| Perhaps we would be safer swimming. | Возможно, для нас это безопаснее чем плыть. |
| Moving the Secretariat to Nairobi would only reinforce the impression. | Если секретариат будет перенесен в Найроби, то это лишь усилит создавшееся впечатление. |
| It would explain what's driving this extreme weather. | Это может объяснить, что приводит в действие эту экстремальную погоду. |
| If we were surgeons it would be relatively simple. | Если бы мы были хирургами, то это было бы относительно просто. |
| No-one ever suspected it would be you, Johnny. | Никто никогда не подозревал, что это мог быть ты, Джони. |
| I would certainly not think that it was desirable. | И, конечно, я не считаю, что это было бы желательно. |
| This would be mutually informative and foster further progress. | Это позволило бы информировать друг друга и облегчило бы дальнейший прогресс. |
| That would trigger an estimated additional 20 billion euros by 2010. | По оценкам, это позволит привлечь к 2010 году дополнительно 20 млрд. евро. |
| These stemmed from the fact that big regional centres would require fewer sites. | Это связано с тем, что в случае больших региональных центров потребовалось бы меньшее число площадок. |
| I believe that would be unproductive. | Мне думается, что это было бы непродуктивно. |