Примеры в контексте "Would - Это"

Примеры: Would - Это
That would mean meeting sometime during summer this year. Это означает, что нам нужно будет встретиться летом этого года.
This would depend on the circumstances of the infringement. Это будет зависеть от обстоятельств, при которых было совершено нарушение.
A silent Security Council would be shirking its responsibilities. Если Совет Безопасности промолчит, это будет означать, что он игнорирует свои обязанности.
In all, it would increase world welfare. В целом это приведет к повышению благосостояния во всем мире.
This would have the added advantage of facilitating equipment interoperability. Это позволило бы получить дополнительное преимущество, поскольку способствовало бы обеспечению совместимости технических средств.
As drafted, the provision would clearly invite legal dispute. Это положение в том виде, в каком оно сформулировано, несомненно, будет порождать споры.
That would also reduce overall programme cost. Это позволит также сократить объем общих расходов, связанных с программами.
This would also entail some reporting function on a consolidated basis. Это приведет к тому, что некоторые виды отчетности будут готовиться на консолидированной основе.
A permissive legislation would attenuate this precondition. Это предварительное условие можно смягчить с помощью разрешающей нормы.
That would minimize the expense of hosting two consecutive sessions. Это снизило бы расходы на проведение двух следующих друг за другом сессий.
Azerbaijan hoped that Armenia would eventually realize that. Он надеется, что в конце концов Армения это поймет.
That would establish a bad precedent, with serious future ramifications. Это создало бы плохой прецедент, который имел бы серьезные последствия в будущем.
This would represent true empowerment of women and ultimately society at large. Это и есть настоящее расширение прав и возможностей женщины и всего общества в целом.
Investment in infrastructure would make participation meaningful. Для этого требуются инвестиции в инфраструктуры, наполняющие это участие смыслом.
This should include mechanisms that would facilitate the identification of such transfers. Это должно включать в себя создание таких механизмов, которые содействовали бы идентификации таких передач.
This would prevent a seemingly civil programme masking a weapons programme. Это позволило бы не допустить, чтобы, казалось бы, мирная гражданская программа камуфлировала оружейную программу.
It would also provide countries with additional service lines. Это предоставило бы также возможность наметить в странах дополнительные направления работы.
If feasible, UNCDF would develop and implement regional programmes with the UNDP regional bureaux. Если это окажется практически возможным, то ФКРООН во взаимодействии с региональными бюро ПРООН будет разрабатывать и осуществлять региональные программы.
That would enhance responsiveness and cooperation on both sides. Это позволит обеим сторонам быстрее принимать ответ-ные меры и улучшать сотрудничество.
That would contribute to renewed instability by exacerbating global imbalances. Это вновь приведет к нарушению стабильности, так как усилит глобальные диспропорции.
This would certainly obviate carbon offsetting of emissions from travel by international organizations. Это, без всякого сомнения, исключит компенсацию выбросов углерода от перевозок, осуществляемых международными организациями.
This would follow the same principle as for other transportable pressure equipment. Это соответствовало бы тому же принципу, что и в случае другого переносного оборудования, работающего под давлением.
This would include advocating for stronger early recovery measures, including through the cluster working groups. Это будет включать поощрение более эффективных мер на раннем этапе восстановительных работ, в том числе через посредство тематических рабочих групп.
This would ensure more effective and timely preparation of project proposals and improved follow-up and implementation. Это позволит обеспечить более эффективную и своевременную подготовку предложений по проектам, а также усовершенствовать процесс принятия последующих мер и осуществления.
This suggests that project approval would lag any decision by at least two years. Это означает, что период между принятием любого решения и одобрением проекта составит не менее двух лет.